# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-11 08:43:23+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:96 js/dist/elementor.js:9 #: js/dist/introductions.js:9 js/dist/new-settings.js:34 js/dist/post-edit.js:9 #: js/dist/support.js:11 js/dist/term-edit.js:9 msgid "30-day money back guarantee." msgstr "30 günlük para iade garantisi." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:92 js/dist/elementor.js:9 #: js/dist/introductions.js:9 js/dist/new-settings.js:34 js/dist/post-edit.js:9 #: js/dist/support.js:11 js/dist/term-edit.js:9 msgid "Only $/€/£99 per year (ex VAT)" msgstr "Yıllık sadece $/€/£99 (KDV hariç)" #: admin/views/licenses.php:378 msgid "Only $/€/£229 per year (ex VAT). Save over 40% with this subscription!" msgstr "Yıllık sadece $/€/£229 (KDV hariç). Bu abonelikle %40'ın üzerinde tasarruf edin!" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name #: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67 msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set." msgstr "%1$s sınıfı %2$s global değeri ayarlanmadan önce örneklenmemelidir." #: admin/views/licenses.php:86 msgid "Increase Google clicks with rich results" msgstr "Zengin sonuçlarla Google tıklamalarını artırın" #: admin/views/licenses.php:85 msgid "Write product pages that rank using the SEO analysis" msgstr "SEO analizini kullanarak sıralamaya giren ürün sayfaları oluşturun" #: admin/views/licenses.php:69 msgid "Get XML sitemaps" msgstr "XML site haritaları edinin" #: admin/views/licenses.php:55 msgid "Optimize your video previews & thumbnails" msgstr "Video ön izlemelerini ve küçük görselleri optimize edin" #: admin/views/licenses.php:53 msgid "Make sure your videos load quickly for users" msgstr "Videolarınızın kullanıcılar için hızlı yüklendiğinden emin olun" #: admin/views/licenses.php:52 msgid "Automatically get technical SEO best practices for video content" msgstr "Video içeriği için en iyi teknik SEO uygulamalarını otomatik olarak edinin" #: admin/views/licenses.php:48 admin/views/licenses.php:113 msgid "Drive more views to your videos" msgstr "Videolarınızın daha fazla görüntülenmesini sağlayın" #: admin/views/licenses.php:34 msgid "Stand out for local searches" msgstr "Yerel aramalarda öne çıkın" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 js/dist/new-settings.js:342 msgid "Explore %s now!" msgstr "Şimdi %s’u keşfedin!" #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:88 admin/views/licenses.php:216 #: js/dist/block-editor.js:233 js/dist/classic-editor.js:218 #: js/dist/editor-modules.js:180 js/dist/elementor.js:20 #: js/dist/externals-components.js:150 js/dist/new-settings.js:341 msgid "%1$s24/7 support%2$s: Also on evenings and weekends." msgstr "%1$s7/24 destek%2$s: Akşamları ve hafta sonları dahil." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:82 admin/views/licenses.php:206 #: js/dist/block-editor.js:232 js/dist/classic-editor.js:217 #: js/dist/editor-modules.js:179 js/dist/elementor.js:19 #: js/dist/externals-components.js:149 js/dist/new-settings.js:340 msgid "%1$sAppealing social previews%2$s people actually want to click on." msgstr "İnsanların gerçekten tıklamak isteyeceği %1$sçekici sosyal önizlemeler%2$s." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:76 admin/views/licenses.php:196 #: js/dist/block-editor.js:231 js/dist/classic-editor.js:216 #: js/dist/editor-modules.js:178 js/dist/elementor.js:18 #: js/dist/externals-components.js:148 js/dist/new-settings.js:339 msgid "%1$sNo more broken links%2$s: Automatic redirect manager." msgstr "%1$sArtık kırık bağlantı yok%2$s: Otomatik yönlendirme yöneticisi." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:70 admin/views/licenses.php:186 #: js/dist/block-editor.js:230 js/dist/classic-editor.js:215 #: js/dist/editor-modules.js:177 js/dist/elementor.js:17 #: js/dist/externals-components.js:147 js/dist/new-settings.js:338 msgid "%1$sSuper fast%2$s internal linking suggestions." msgstr "%1$sSüper hızlı%2$s iç bağlantı önerileri." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:64 admin/views/licenses.php:176 #: js/dist/block-editor.js:229 js/dist/classic-editor.js:214 #: js/dist/editor-modules.js:176 js/dist/elementor.js:16 #: js/dist/externals-components.js:146 js/dist/new-settings.js:337 msgid "%1$sMultiple keywords%2$s: Rank higher for more searches." msgstr "%1$sBirden fazla anahtar kelime%2$s: Daha fazla arama için daha üst sıralarda yer alın." #. translators: %1$s expands to a strong opening tag, %2$s expands to a strong #. closing tag. #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 admin/views/licenses.php:166 #: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:213 #: js/dist/editor-modules.js:175 js/dist/elementor.js:15 #: js/dist/externals-components.js:145 js/dist/new-settings.js:336 msgid "%1$sAI%2$s: Better SEO titles and meta descriptions, faster." msgstr "%1$sYZ%2$s: Daha iyi SEO başlıkları ve meta açıklamaları, daha hızlı." #. translators: %1$s expands to a span opening tag, %2$s expands to a span #. closing tag, %3$s expands to Yoast SEO #: admin/views/licenses.php:296 msgid "%1$sOutrank your competitors even further%2$s with these %3$s plugins" msgstr "Bu %3$s eklentileriyle %1$srakiplerinizden daha da yukarılara ulaşın%2$s" #: admin/views/licenses.php:276 admin/views/licenses.php:383 msgid "Explore now" msgstr "Şimdi keşfedin" #: admin/views/licenses.php:155 msgid "Rank higher in search results" msgstr "Arama sonuçlarında daha üst sıralarda yer alın" #: admin/views/licenses.php:90 msgid "Turn more visitors into customers!" msgstr "Daha fazla ziyaretçiyi müşteriye dönüştürün!" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content." msgstr "Arama motorları ve diğer web siteleri çöpe atılan içeriğinize trafik göndermeye devam edebilir." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link #. closing tag. #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53 msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s" msgstr "%1$s arayüzü şu anda beta WooCommerce ürün düzenleyicisinde kullanılamıyor. Herhangi bir sorunu çözmek için lütfen beta düzenleyiciyi devre dışı bırakın. %2$sBeta WooCommerce ürün düzenleyicisini nasıl devre dışı bırakacağınızı öğrenin.%3$s" #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50 msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor." msgstr "Uyumluluk sorunu: Yoast SEO, beta WooCommerce ürün düzenleyicisi ile uyumlu değildir." #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a #. closing strong tag #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:71 msgid "%1$s SAVE 30%% %2$s on your 12 month subscription" msgstr "12 aylık aboneliğinizde %1$s%%30 TASARRUF EDİN%2$s" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:63 js/dist/elementor.js:7 #: js/dist/introductions.js:7 js/dist/new-settings.js:32 js/dist/post-edit.js:7 #: js/dist/support.js:9 js/dist/term-edit.js:7 msgid "Use AI to generate titles and meta descriptions, automatically redirect deleted pages, get 24/7 support, and much, much more!" msgstr "Başlıklar ve meta açıklamaları oluşturmak, silinen sayfaları otomatik olarak yeniden yönlendirmek, 7/24 destek almak ve çok daha fazlası için yapay zekayı kullanın!" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:80 js/dist/elementor.js:9 #: js/dist/introductions.js:9 js/dist/new-settings.js:34 #: js/dist/new-settings.js:341 js/dist/post-edit.js:9 js/dist/support.js:11 #: js/dist/term-edit.js:9 msgid "Claim your 30% off now!" msgstr "%30 indiriminizi şimdi talep edin!" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:115 js/dist/block-editor.js:271 #: js/dist/classic-editor.js:256 js/dist/editor-modules.js:173 #: js/dist/elementor.js:58 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/new-settings.js:334 msgid "BLACK FRIDAY" msgstr "KARA CUMA" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:116 #: admin/menu/class-base-menu.php:264 js/dist/block-editor.js:271 #: js/dist/classic-editor.js:256 js/dist/editor-modules.js:173 #: js/dist/elementor.js:58 js/dist/externals-components.js:188 #: js/dist/new-settings.js:334 msgid "30% OFF" msgstr "%30 İNDİRİM" #. translators: %1$s expands to opening span, %2$s expands to closing span #: admin/views/licenses.php:138 msgid "%1$sSALE 30%% OFF!%2$s" msgstr "%1$s%%30 İNDİRİM!%2$s" #. translators: %1$s is a
tag. #: inc/class-addon-manager.php:411 msgid "%1$s Now with 30%% Black Friday Discount!" msgstr "%1$s Şimdi %%30 Kara Cuma İndirimi ile!" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:598 msgid "-30%" msgstr "-%30" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "AI title & description generator" msgstr "YZ başlık ve açıklama oluşturucu" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209 msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages." msgstr "Yazılarınız ve sayfalarınız için otomatik olarak ilgi çekici başlıklar ve açıklamalar oluşturmak için Yoast AI’ın gücünü kullanın." #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:241 msgid "%1$s, %2$s and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s ve %3$s" #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:235 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" #. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings #. page, 2: Link closing tag. #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157 msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s." msgstr "Yeni bir içerik türü eklediniz. İlgili %1$sarama görünümü ayarlarını%2$s gözden geçirmenizi öneririz." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66 msgid "Taxonomy is not new." msgstr "Taksonomi yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Taxonomy is no longer new." msgstr "Taksonomi artık yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37 msgid "Post type is not new." msgstr "Yazı tipi yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Post type is no longer new." msgstr "Yazı tipi artık yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list." msgstr "Hata: Taksonomi new_taxonomies listesinden kaldırılmadı." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list." msgstr "Hata: Yazı tipi new_post_types listesinden kaldırılmadı." #: src/integrations/support-integration.php:108 js/dist/support.js:13 msgid "Support" msgstr "Destek" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:168 msgid "Prevent Google AdsBot from crawling" msgstr "Google AdsBot'un taramasını engelleyin" #: src/commands/index-command.php:174 msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings." msgstr "WordPress ortamınız “canlı” olarak ayarlanmamış bir sitede çalışıyor. Dizine eklenebilir dosyalar yalnızca canlı ortamlarda oluşturulabilir. Lütfen `WP_ENVIRONMENT_TYPE` ayarlarınızı kontrol edin." #. translators: %s expands to the inclusive language score #: inc/class-wpseo-rank.php:234 inc/class-wpseo-rank.php:239 #: inc/class-wpseo-rank.php:244 msgid "Inclusive language: %s" msgstr "Kapsayıcı dil: %s" #: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:244 msgid "Every fifteen minutes" msgstr "Her on beş dakikada bir" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher #: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58 msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases" msgstr "%1$s / %2$s: En iyi anahtar kelimeler" #. translators: %s: expands to the post type #: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20 msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "%s gönderi türü dizinleme gereksinimlerini karşılamadığı için dizine eklenemedi." #: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2 msgid "Academy" msgstr "Akademi" #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link. #: inc/class-addon-manager.php:419 msgid "%1$s can't be updated because your product subscription is expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to get updates again and use all the features of %1$s." msgstr "Ürün aboneliğinizin süresi dolduğu için %1$s güncellenemiyor. Güncellemeleri tekrar almak ve %1$s eklentisinin tüm özelliklerini kullanmak için %2$sürün aboneliğinizi yenileyin%3$s." #. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name, #. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands #. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag, %7$s expands to the product #. name #: inc/class-addon-manager.php:520 msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s." msgstr "%1$s %2$s beklendiği gibi çalışmıyor %3$s ve güncelleme veya destek almıyorsunuz! %7$s eklentisinin tüm özelliklerinden yararlanmak için %4$s %5$s ürün aboneliğinizi etkinleştirdiğinizden%6$s emin olun." #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144 msgid "%1$s: redirect utm variables to #" msgstr "%1$s: utm değişkenlerini şuna yönlendir #" #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271 msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s" msgstr "%1$s: kayıt edilmemiş URL parametresi kaldırıldı. Bakınız %2$s" #. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:301 msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s." msgstr "Bu özellik, siteniz %1$sözelleştirilmiş kalıcı bağlantılar%2$s. kullanmadığında devre dışı bırakılır." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:307 msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks." msgstr "Bu özellik, siteniz özelleştirilmiş kalıcı bağlantılar kullanmadığında devre dışı bırakılır." #: admin/views/licenses.php:39 msgid "Automatically get technical SEO best practices for local businesses" msgstr "Yerel işletmeler için en iyi teknik SEO uygulamalarını otomatik olarak edinin" #: admin/views/licenses.php:40 msgid "Easily add maps, address finders, and opening hours to your content" msgstr "İçeriğinize haritalar, adres bulucular ve çalışma saatlerini kolayca ekleyin" #: admin/views/licenses.php:41 msgid "Optimize your business for multiple locations" msgstr "İşletmenizi birden fazla konum için iyileştirin" #: admin/views/licenses.php:38 msgid "Attract more customers to your site and physical store" msgstr "Web sitenize ve fiziksel mağazanıza daha fazla müşteri çekin" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93 msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization. " msgstr "Görünüşe göre ortam sayfalarını etkinleştirmişsiniz. SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak sitenizin yeniden analiz edilmesine yardımcı olmanızı öneririz. " #. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either #. first-time SEO configuration or SEO configuration. #: admin/class-admin.php:245 msgid "Finish your %s" msgstr "%s sürecini tamamlayın" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:176 inc/class-wpseo-rank.php:156 #: inc/class-wpseo-rank.php:240 js/dist/block-editor.js:578 #: js/dist/editor-modules.js:324 js/dist/elementor.js:89 #: js/dist/externals-components.js:190 js/dist/externals-components.js:266 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:14 #: js/dist/term-edit.js:1 msgid "Potentially non-inclusive" msgstr "Potansiyel olarak kapsayıcı olmayan" #. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s #. expands to "Yoast SEO Premium". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:58 js/dist/elementor.js:8 #: js/dist/introductions.js:8 js/dist/new-settings.js:33 js/dist/post-edit.js:8 #: js/dist/support.js:10 js/dist/term-edit.js:8 msgid "%1$sGet%2$s %3$s" msgstr "%1$s%2$s edinin %3$s" #: admin/views/licenses.php:54 msgid "Make your videos responsive for all screen sizes" msgstr "Videolarınızı tüm ekran boyutlarına duyarlı hale getirin" #: admin/views/licenses.php:62 admin/views/licenses.php:114 msgid "Rank higher in Google's news carousel" msgstr "Google'ın haber döngüsünde daha üst sıralarda yer alın" #: admin/views/licenses.php:67 msgid "Ping Google on the publication of a new post" msgstr "Yeni bir yazı yayınlandığında Google'a bildirim gönderin" #: admin/views/licenses.php:68 msgid "Add all necessary schema.org markup" msgstr "Gerekli tüm schema.org işaretlemelerini ekleyin" #: admin/views/licenses.php:80 admin/views/licenses.php:115 msgid "Drive more traffic to your online store" msgstr "Çevrimiçi mağazanıza daha fazla trafik çekin" #: admin/views/licenses.php:87 msgid "Add global identifiers for variable products" msgstr "Değişken ürünler için genel tanımlayıcılar ekleyin" #. translators: used in phrases such as "More information about all the Yoast #. plugins" #. translators: used in phrases such as "Buy all the Yoast plugins" #: admin/views/licenses.php:106 admin/views/licenses.php:119 msgid "all the Yoast plugins" msgstr "tüm Yoast eklentileri" #: admin/views/licenses.php:107 msgid "Cover all your SEO bases" msgstr "Tüm SEO alanlarını kapsayın" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:230 msgid "not set" msgstr "ayarlanmadı" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:236 msgid "Focus keyphrase: " msgstr "Odak anahtar kelime: " #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:474 msgid "SEO Tools" msgstr "SEO araçları" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:519 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:578 msgid "Learn more SEO" msgstr "Daha fazla SEO öğrenin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:524 msgid "Improve your blog post" msgstr "Blog yazınızı geliştirin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:529 msgid "Write better content" msgstr "Daha iyi içerik yazın" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:548 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:563 msgid "Yoast.com help section" msgstr "Yoast.com yardım bölümü" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:568 msgid "Yoast Premium support" msgstr "Yoast Premium desteği" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:573 msgid "WordPress.org support forums" msgstr "WordPress.org destek forumları" #: admin/views/licenses.php:284 msgid "With a 30-day money-back guarantee. No questions asked." msgstr "30 günlük para iade garantisi ile. Soru sorulmadan." #: admin/views/licenses.php:112 msgid "Reach new customers who live near your business" msgstr "İşletmenizin yakınında yaşayan yeni müşterilere ulaşın" #: admin/views/licenses.php:111 msgid "Get all 5 Yoast plugins for WordPress at a big discount" msgstr "WordPress için 5 Yoast eklentisinin tamamını büyük bir indirimle edinin" #: src/commands/cleanup-command.php:81 msgid "The value for 'interval' must be a positive integer." msgstr "'Aralık' değeri pozitif bir tamsayı olmalıdır." #: src/commands/cleanup-command.php:84 msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1." msgstr "'Toplu iş boyutu' değeri, 1'e eşit ya da daha yüksek bir pozitif tamsayı olmalıdır." #. translators: %1$d is the number of records that are removed. #: src/commands/cleanup-command.php:97 msgid "Cleaned up %1$d record." msgid_plural "Cleaned up %1$d records." msgstr[0] "%1$d kayıt temizlendi." msgstr[1] "%1$d kayıt temizlendi." #. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast #. SEO. #: src/commands/cleanup-command.php:146 msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site." msgstr "%1$s atlanıyor. %2$s bu sitede etkin değil." #. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is #. the name of the cleanup task that is currently running. #: src/commands/cleanup-command.php:159 msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]" msgstr "%1$s temizleniyor [%2$s]" #. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the #. site url. #: src/commands/cleanup-command.php:183 msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s." msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s." msgstr[0] "%2$s sitesinden %1$d kayıt temizlendi." msgstr[1] "%2$s sitesinden %1$d kayıt temizlendi." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20 msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "%s yazısı, dizine ekleme gereksinimlerini karşılamadığı için dizine eklenemedi." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32 msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing." msgstr "Yazı tipi dizine eklemeden hariç bırakıldığı için %s yazısı dizine eklenemedi." #. translators: %s: expands to the term id #: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20 msgid "The term %s could not be built because it's not indexable." msgstr "%s terimi dizine eklenebilir olmadığı için yapılandırılamadı." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization. " msgstr "Yazı tiplerinizin görünürlüğündeki bir değişiklik nedeniyle SEO verilerinizin bir kısmını yeniden analiz etmemiz gerekiyor. Lütfen SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak bunu yapmamıza yardımcı olun. " #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization. " msgstr "Taksonomilerinizin görünürlüğündeki bir değişiklik nedeniyle SEO verilerinizin bir kısmını yeniden analiz etmemiz gerekiyor. Lütfen SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak bunu yapmamıza yardımcı olun. " #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:20 js/dist/elementor.js:9 #: js/dist/introductions.js:9 js/dist/new-settings.js:34 js/dist/post-edit.js:9 #: js/dist/support.js:11 js/dist/term-edit.js:9 msgid "BLACK FRIDAY - 30% OFF" msgstr "KARA CUMA - %30 İNDİRİM" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/new-settings.js:299 msgid "Learn more" msgstr "Daha fazlasını öğrenin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157 msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format" msgstr "Arama sayfaları için güzel adresleri ham biçime yönlendirin" #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing #. anchor tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:219 msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s." msgstr "Bunlar uzman özellikleridir, bu nedenle parametreleri kaldırmadan önce ne yaptığınızı bildiğinizden emin olun. %1$sSitenizin nasıl etkilenebileceği hakkında daha fazla bilgi edinin%2$s." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:103 js/dist/elementor.js:9 #: js/dist/introductions.js:9 js/dist/new-settings.js:34 js/dist/post-edit.js:9 #: js/dist/support.js:11 js/dist/term-edit.js:9 msgid "Read reviews from real users" msgstr "Gerçek kullanıcıların yorumlarını okuyun" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the #. class that could not be found. #: src/loader.php:258 msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found." msgstr "%1$s %2$s sınıfını yüklemeye çalıştı ancak sınıf bulunamadı." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156 msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs" msgstr "Arama motorlarının site arama adreslerini taramasını engelleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162 msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/" msgstr "Arama motorlarının /wp-json/ adresini taramasını engelleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204 #: js/dist/new-settings.js:168 msgid "Remove unused resources" msgstr "Kullanılmayan kaynakları kaldırın" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Inclusive language analysis" msgstr "Kapsayıcı dil analizi" #: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30 #: js/dist/externals-components.js:268 msgid "Inclusive language" msgstr "Kapsayıcı dil" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94 msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy." msgstr "Kapsayıcı dil analizi, daha kapsayıcı bir metin yazmak için öneriler sunar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95 msgid "Discover why inclusive language is important for SEO." msgstr "Kapsayıcı dilin SEO için neden önemli olduğunu keşfedin." #. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing #. anchor tag, %3$s to the inclusive language score. #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:159 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:166 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:173 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:180 msgid "%1$sInclusive language%2$s: %3$s" msgstr "%1$sKapsayıcı dil%2$s: %3$s" #: admin/views/user-profile.php:69 msgid "Disable inclusive language analysis" msgstr "Kapsayıcı dil analizini devre dışı bırak" #: admin/views/user-profile.php:72 msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions." msgstr "Kapsayıcı dil analizi bölümünü meta kutudan kaldırır ve tümüyle kapsayıcı dille ilgili önerileri devre dışı bırakır." #. translators: 1: expands to a link opening tag; 2: expands to a link closing #. tag #: inc/language-utils.php:67 msgid "A company name and logo need to be set for structured data to work properly. Since you haven’t set these yet, we are using the site name and logo as default values. %1$sLearn more about the importance of structured data.%2$s" msgstr "Yapılandırılmış verilerin düzgün çalışması için bir şirket adı ve logosunun ayarlanması gerekir. Bunları henüz ayarlamadığınız için, varsayılan değerler olarak site adını ve logoyu kullanıyoruz. %1$sYapılandırılmış verilerin önemi hakkında daha fazla bilgi edinin.%2$s" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:269 msgid "Front-end SEO inspector" msgstr "Ön yüz SEO denetleyicisi" #: admin/class-yoast-form.php:950 msgid "Unlock with Premium!" msgstr "Premium ile kilidini açın!" #. translators: %s expands to the post type name. #. Translators: %s translates to the Post type in singular form #: admin/metabox/class-metabox.php:212 js/dist/block-editor.js:276 #: js/dist/classic-editor.js:261 js/dist/elementor.js:388 msgid "Timestamp this %s" msgstr "%s öğesine zaman damgası" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:303 msgid "IndexNow" msgstr "IndexNow" #. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3: #. Link closing tag. #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86 msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s" msgstr "%1$s yüklediniz, ancak henüz etkinleştirilmedi. %2$s%1$s eklentisini şimdi etkinleştirin!%3$s" #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Controllers/PostEditorTimestampController.php:133 msgid "WordProof Timestamp" msgstr "WordProof zaman damgası" #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Config/OptionsConfig.php:14 msgid "View this content's Timestamp certificate" msgstr "Bu içeriğin zaman damgası sertifikasını görüntüle" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149 msgid "Unregistered URL parameters" msgstr "Kayıtlı olmayan URL parametreleri" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:213 msgid "Search cleanup settings" msgstr "Arama temizleme ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:227 msgid "Permalink cleanup settings" msgstr "Kalıcı bağlantı temizleme ayarları" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199 msgid "Find out how IndexNow can help your site." msgstr "IndexNow'un sitenize nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:169 msgid "Filter searches with emojis and other special characters" msgstr "Aramaları emojiler ve diğer özel karakterlerle filtreleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:169 msgid "Filter searches with common spam patterns" msgstr "Aramaları yaygın spam kalıplarıyla filtreleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:169 msgid "Filter search terms" msgstr "Arama terimlerini filtrele" #: src/config/wordproof-translations.php:88 msgid "Contact WordProof support" msgstr "WordProof desteğine başvurun" #. translators: %s expands to WordProof. #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:53 msgid "Contact %s support." msgstr "%s desteğine başvurun." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148 msgid "Campaign tracking URL parameters" msgstr "Kampanya izleme URL parametreleri" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:303 msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post." msgstr "Bir yazıyı yayınladığınızda, güncellediğinizde veya sildiğinizde Bing ve Yandex gibi arama motorlarına otomatik olarak ping yapın." #. translators: 1: Yoast SEO Premium #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99 msgid "Activate %1$s!" msgstr "%1$s etkinleştir!" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125 msgid "Global feed" msgstr "Global akış" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126 msgid "Global comment feeds" msgstr "Global yorum akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128 msgid "Post authors feeds" msgstr "Yazı yazar akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129 msgid "Post type feeds" msgstr "Yazı türü akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130 msgid "Category feeds" msgstr "Kategori akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131 msgid "Tag feeds" msgstr "Etiket akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132 msgid "Custom taxonomy feeds" msgstr "Özel taksonomi akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133 msgid "Search results feeds" msgstr "Arama sonucu akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134 msgid "Atom/RDF feeds" msgstr "Atom/RDF akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138 msgid "Shortlinks" msgstr "Kısa bağlantılar" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139 msgid "REST API links" msgstr "REST API bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140 msgid "RSD / WLW links" msgstr "RSD / WLW bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141 msgid "oEmbed links" msgstr "oEmbed bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142 msgid "Generator tag" msgstr "Generator etiketi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161 msgid "Emoji scripts" msgstr "Emoji betikleri" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:168 msgid "Pingback HTTP header" msgstr "Pingback HTTP header bilgisi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144 msgid "Powered by HTTP header" msgstr "Powered by HTTP header bilgisi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:201 msgid "Basic crawl settings" msgstr "Temel tarama ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:203 msgid "Feed crawl settings" msgstr "Akış tarama ayarları" #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68 msgid "SEO configuration" msgstr "SEO yapılandırması" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119 msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s." msgstr "Yoast SEO'yu henüz tam olarak yapılandırmadığınızı fark ettik. Geliştirilmiş %1$s İlk yapılandırma%2$smızı kullanarak SEO ayarlarınızı daha da iyi optimize edin." #: admin/views/redirects.php:188 msgid "No items found." msgstr "Herhangi bir öge bulunamadı." #. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl #. settings, %2$s closes the link, #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31 msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s" msgstr "%1$sTarama ayarları hakkında daha fazla bilgi edinin.%2$s" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127 msgid "Post comments feeds" msgstr "Yazı yorum akışları" #: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19 msgid "Crawl settings" msgstr "Tarama ayarları" #: admin/views/redirects.php:37 msgid "Regex Redirects" msgstr "Regex yönlendirmeleri" #: admin/views/redirects.php:50 msgid "Plain redirects" msgstr "Yalın yönlendirmeler" #: admin/views/redirects.php:59 admin/views/redirects.php:155 #: admin/views/redirects.php:203 msgid "Type" msgstr "Tip" #: admin/views/redirects.php:66 admin/views/redirects.php:75 msgid "301 Moved Permanently" msgstr "301 Kalıcı olarak taşındı" #. translators: 1: opens a link. 2: closes the link. #: admin/views/redirects.php:91 msgid "The redirect type is the HTTP response code sent to the browser telling the browser what type of redirect is served. %1$sLearn more about redirect types%2$s." msgstr "Yönlendirme tipi yönlendirme türü ne sunulmaktadır tarayıcı söylüyorum tarayıcıya gönderilen HTTP yanıt kodudur. %1$syönlendirme türleri hakkında daha fazla bilgi edinin%2$s." #: admin/views/redirects.php:100 admin/views/redirects.php:165 #: admin/views/redirects.php:212 msgid "Old URL" msgstr "Eski adres" #: admin/views/redirects.php:122 msgid "Add Redirect" msgstr "Yönlendirme ekle" #: admin/views/redirects.php:137 msgid "All redirect types" msgstr "Tüm yönlendirme tipleri" #. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the #. General page, 2: Link closing tag. #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:105 msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site." msgstr "SEO verilerinizin optimize edildiğinden ve siteniz için temel Yoast SEO ayarlarını belirlediğinizden emin olmak için %1$silk yapılandırma%2$s işlemini tamamlamalısınız." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:127 msgid "First-time configuration" msgstr "İlk yapılandırma" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100 msgid "Step 4: Go through the first time configuration" msgstr "4. Adım: İlk yapılandırmayı gerçekleştirin" #: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17 msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed." msgstr "AIOSEO veri yapısının doğrulanması başarısız oldu." #: src/integrations/admin/import-integration.php:214 msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:" msgstr "Bazı AIOSEO verileri eksik olduğu için AIOSEO içe aktarma işlemi iptal edildi. Bunu düzeltmek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:217 msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again." msgstr "Daha önce AIOSEO 'Arama Görünümü' ayarlarını hiç kaydetmediyseniz, lütfen önce onu tamamlayın ve içe aktarmayı tekrar çalıştırın." #: src/integrations/admin/import-integration.php:220 msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look." msgstr "AIOSEO 'Arama Görünümü' ayarlarını zaten kaydettiyseniz ve buna rağmen sorun devam ediyorsa, daha yakından inceleyebilmemiz için lütfen destek ekibimizle iletişime geçin." #: src/services/health-check/links-table-check.php:47 msgid "Links table" msgstr "Bağlantılar tablosu" #: src/services/health-check/page-comments-check.php:47 msgid "Page comments" msgstr "Sayfa yorumları" #: src/services/health-check/postname-permalink-check.php:47 msgid "Postname permalink" msgstr "Yazı adı kalıcı bağlantısı" #. translators: %s expands to WordProof #: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:116 msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites." msgstr "Şimdilik %s entegrasyonu çoklu siteler için kullanılamamaktadır." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/config/wordproof-translations.php:21 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:11 msgid "You are out of timestamps. Please upgrade your account by opening the %s settings." msgstr "Zaman damgalarınız bitti. Lütfen %s ayarları açarak hesabınızı yükseltin." #: admin/metabox/class-metabox.php:213 msgid "Use WordProof to timestamp this page to comply with legal regulations and join the fight for a more transparant and accountable internet." msgstr "Yasal düzenlemelere uymak ve daha şeffaf ve hesap verebilir bir internet mücadelesine katılmak üzere bu sayfaya zaman damgası eklemek için WordProof'u kullanın." #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Controllers/PostEditorTimestampController.php:142 msgid "Timestamp this post" msgstr "Bu yazıya zaman damgası" #: src/deprecated/src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:122 msgid "The WordProof Timestamp plugin needs to be disabled before you can activate this integration." msgstr "Bu entegrasyonu etkinleştirebilmeniz için WordProof Timestamp eklentisinin devre dışı bırakılması gerekir." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/config/wordproof-translations.php:51 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:34 msgid "The timestamp is not retrieved by your site. Please try again or contact %1$s support." msgstr "Zaman damgası siteniz tarafından alınmadı. Lütfen tekrar deneyin veya %1$s destek ekibiyle iletişime geçin." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/config/wordproof-translations.php:61 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:39 msgid "The timestamp is not created because you need to authenticate with %s first." msgstr "Zaman damgası oluşturulmadı, çünkü önce %s kimlik doğrulaması yapmanız gerekmekte." #: src/config/wordproof-translations.php:79 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:47 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-block-editor.js:1 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-classic-editor.js:1 msgid "Open settings" msgstr "Ayarları aç" #: src/config/wordproof-translations.php:70 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-block-editor.js:1 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/build/wordproof-classic-editor.js:1 msgid "Open authentication" msgstr "Kimlik doğrulamayı aç" #. translators: %s expands to WordProof. #: src/config/wordproof-translations.php:31 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:27 msgid "%s has successfully timestamped this page." msgstr "%s bu sayfaya başarıyla zaman damgası ekledi." #. translators: %s expands to WordProof. #: src/config/wordproof-translations.php:41 #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:19 msgid "%1$s failed to timestamp this page. Please check if you're correctly authenticated with %1$s and try to save this page again." msgstr "%1$s sayfaya zaman damgası ekleyemedi. Lütfen %1$s ile kimliğinizin doğru şekilde doğrulanıp doğrulanmadığını kontrol edin ve bu sayfayı yeniden kaydetmeyi deneyin." #: src/integrations/admin/import-integration.php:97 msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size." msgstr "Temizleme, sitenizin boyutuna bağlı olarak uzun sürebilir." #: src/integrations/admin/import-integration.php:98 msgid "Note: " msgstr "Not: " #: src/integrations/admin/import-integration.php:99 msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)" msgstr "Başka bir SEO eklentisinden içeri veri aktardıktan sonra, lütfen o eklentiye ait orijinal verileri temizlediğinizden emin olun. (adım 5)" #: src/integrations/admin/import-integration.php:107 msgid "Clean up" msgstr "Temizlik" #: src/integrations/admin/import-integration.php:108 msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported." msgstr "Hangi verilerin içe aktarılabileceğini görmek için lütfen aşağıdaki SEO eklentilerinden birini seçin." #: src/integrations/admin/import-integration.php:109 msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin." msgstr "Sitenizin başka bir SEO eklentisinden içe aktarılan verilerle düzgün çalıştığından emin olduktan sonra, o eklentiye ait tüm orijinal verileri temizleyebilirsiniz." #. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be #. imported #: src/integrations/admin/import-integration.php:111 msgid "The import from %s includes:" msgstr "%s eklentisinden içe aktarma şunları içerir:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:115 #: src/integrations/admin/import-integration.php:125 msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)" msgstr "Yazı meta bilgileri (SEO başlıkları, açıklamalar vb.)" #: src/integrations/admin/import-integration.php:116 #: src/integrations/admin/import-integration.php:126 msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet." msgstr "Not: Bu meta bilgileri yalnızca Yoast SEO meta bilgileri hali hazırda mevcut değilse içe aktarılacaktır." #: src/integrations/admin/import-integration.php:120 msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO." msgstr "Not: Bu ayarlar, Yoast SEO'nun varsayılan ayarlarının üzerine yazılır." #: src/integrations/admin/import-integration.php:236 msgid "Cleanup failed with the following error:" msgstr "Temizleme işlemi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:100 msgid "Select SEO plugin" msgstr "SEO eklentisi seçin" #: src/integrations/admin/import-integration.php:101 msgid "No data found from other SEO plugins." msgstr "Diğer SEO eklentilerine ait veri bulunamadı." #: src/integrations/admin/import-integration.php:238 msgid "Import failed with the following error:" msgstr "İçe aktarma işlemi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:" #: src/services/health-check/default-tagline-check.php:47 msgid "Default tagline" msgstr "Varsayılan slogan" #: src/integrations/admin/import-integration.php:96 msgid "The import can take a long time depending on your site's size." msgstr "İçe aktarma işlemi, sitenizin boyutuna bağlı olarak uzun sürebilir." #: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104 msgid "Installation Successful" msgstr "Kurulum başarılı" #: src/config/schema-types.php:131 msgid "Blog Post" msgstr "Blog yazısı" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:314 #: js/dist/integrations-page.js:13 msgid "Activate %s" msgstr "%s eklentisini etkinleştir" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:308 msgid "Update %s" msgstr "%s güncelle" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:301 msgid "Renew %s" msgstr "%s yenile" #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:242 msgid "Get help activating your subscription" msgstr "Aboneliğinizi etkinleştirme konusunda yardım alın" #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:236 msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section." msgstr "Görünüşe göre eski ve etkinleştirilmemiş bir %1$s sürümü çalıştırıyorsunuz, lütfen aboneliğinizi %2$sMyYoast%3$s adresinden etkinleştirin ve güncellenmiş egzersizler bölümümüze erişmek için en son sürüme (en az 17.7) güncelleyin." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:232 msgid "Activate your subscription of %s" msgstr "%s aboneliğinizi etkinleştirin" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:220 msgid "Update to the latest version of %s" msgstr "En son %s sürümüne güncelleyin" #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:212 msgid "Renew your subscription" msgstr "Aboneliğinizi yenileyin" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:205 msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features." msgstr "En son egzersizlere erişmek güncellenmiş bir %s sürümü (en az 17,7) gerektirir, ancak görünüşe göre aboneliğinizin süresi dolmuş. Güncellemek ve en son özelliklerin tümüne erişmek için lütfen aboneliğinizi yenileyin." #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:223 msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section." msgstr "Görünüşe göre eski bir %1$s sürümü çalıştırıyorsunuz, güncel egzersizler bölümümüze erişmek için lütfen %2$sen son sürüme güncelleyin (en az 17.7)%3$s." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:202 msgid "Renew your subscription of %s" msgstr "%s aboneliğinizi yenileyin" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast #. SEO, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110 msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!" msgstr "%1$s%2$s ilk yapılandırmasıyla hızlı bir şekilde başlayın%3$s ve Yoast SEO'yu siteniz için en uygun SEO ayarlarıyla yapılandırın!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Replaced with the post content" msgstr "Yazı içeriğiyle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Replaced with the permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Post Content" msgstr "Yazı içeriği" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Current or first category title" msgstr "Geçerli veya ilk kategori başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Category Title" msgstr "Kategori Başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Replaced with the year the post was published" msgstr "Yazının yayınlandığı yılla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Replaced with the month the post was published" msgstr "Gönderinin yayınlandığı ay ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Replaced with the last name of the author" msgstr "Yazarın soyadıyla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Replaced with the first name of the author" msgstr "Yazarın adıyla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Replaced with the day the post was published" msgstr "Yazının yayınlandığı günle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Post year" msgstr "Yazı yılı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Post month" msgstr "Yazı ayı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Post day" msgstr "Yazı günü" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Current month" msgstr "Bu ay" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Current day" msgstr "Bugün" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Current date" msgstr "Şu anki tarih" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Author last name" msgstr "Yazar soyadı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Author first name" msgstr "Yazar adı" #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the #. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an #. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag. #: admin/class-suggested-plugins.php:111 msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results." msgstr "Görünüşe göre %1$s%2$s eklentimizi%3$s kullanmıyorsunuz. Ürünlerinizi arama sonuçlarında öne çıkarmak için daha fazla araç ve SEO özelliğinin kilidini açmak için %4$sşimdi yükseltin%5$s." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102 msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation." msgstr "Hatanın teknik detayları aşağıdadır. Daha ayrıntılı bir açıklama için %1$sbu sayfaya%2$s bakın." #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93 msgid "Workouts" msgstr "Egzersizler" #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81 msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results." msgstr "Site aramanızın kalitesini artırın! Kullanıcılarınızın, dahili arama sonuçlarınızda köşe taşınızı ve en önemli içeriğinizi bulmasına otomatik olarak yardımcı olur. Ayrıca, sitenizin arama sonuçlarından dizine eklenmemiş yazıları ve sayfaları kaldırır." #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83 msgid "Find out more about our %s integration." msgstr "%s entegrasyonumuz hakkında daha fazla bilgi edinin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129 msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure." msgstr "Dahili bağlantıların site yapınızı nasıl geliştirebileceği hakkında daha fazla bilgi alın." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128 msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. " msgstr "Yazarken, alakalı dahili bağlantı önerileri alın! Bağlantı önerileri meta kutusu, blogunuzda bağlantı verilmesi ilginç olabilecek benzer içeriğe sahip yazıların bir listesini gösterir. " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119 msgid "Find out how Insights can help you improve your content." msgstr "Tek bakıştanın içeriğinizi geliştirmenize nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Link suggestions" msgstr "Bağlantı önerileri" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118 msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! " msgstr "İçeriğinizle ilgili verileri doğrudan Yoast SEO meta kutusundaki tek bakışta bölümünde bulun. En sık kullandığınız kelimeleri ve bunların anahtar kelimelerinizle eşleşip eşleşmediğini göreceksiniz! " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:227 #: js/dist/block-editor.js:585 js/dist/classic-editor.js:212 #: js/dist/elementor.js:116 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Insights" msgstr "Fikir" #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s." msgstr "Hata! Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. Lütfen %1$sbu adımları%2$s tamamlayarak MyYoast'ta aboneliğinizi etkinleştirdiğinizden emin olun." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:162 msgid "The social appearance settings for archives require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s." msgstr "Arşivler için sosyal görünüm ayarları Open Graph meta verileri gerektirir (şu anda devre dışıdır). Bunu, %1$s\"Facebook\" sekmesi altındaki \"Sosyal\" ayarlardan%2$s etkinleştirebilirsiniz." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:150 msgid "The social appearance settings for taxonomies require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s." msgstr "Sınıflandırmalar için sosyal görünüm ayarları Open Graph meta verileri gerektirir (şu anda devre dışıdır). Bunu, %1$s\"Facebook\" sekmesi altındaki \"Sosyal\" ayarlardan%2$s etkinleştirebilirsiniz." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:138 msgid "The social appearance settings for content types require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s." msgstr "İçerik türleri için sosyal görünüm ayarları, Open Graph meta verileri gerektirir (şu anda devre dışıdır).. Bunu, %1$s\"Facebook\" sekmesi altındaki \"Sosyal\" ayarlardan%2$s etkinleştirebilirsiniz." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:122 msgid "The social appearance settings for your homepage require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s." msgstr "Ana sayfanızın sosyal görünüm ayarları Open Graph meta verileri gerektirir (şu anda devre dışıdır). Bunu, %1$s\"Facebook\" sekmesi altındaki \"Sosyal\" ayarlardan%2$s etkinleştirebilirsiniz." #: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:268 #: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:23 js/dist/new-settings.js:11 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:20 #: js/dist/new-settings.js:58 js/dist/new-settings.js:73 #: js/dist/new-settings.js:102 js/dist/new-settings.js:131 #: js/dist/new-settings.js:197 js/dist/new-settings.js:213 #: js/dist/new-settings.js:220 msgid "Social title" msgstr "Sosyal başlık" #: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:269 #: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:23 js/dist/new-settings.js:11 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:20 #: js/dist/new-settings.js:58 js/dist/new-settings.js:73 #: js/dist/new-settings.js:102 js/dist/new-settings.js:131 #: js/dist/new-settings.js:197 js/dist/new-settings.js:213 #: js/dist/new-settings.js:220 msgid "Social description" msgstr "Sosyal açıklama" #. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:281 msgid "To unlock this feature please update %s to the latest version." msgstr "Bu özelliğin kilidini açmak için lütfen %s'u en son sürüme güncelleyin." #: admin/views/redirects.php:22 #: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:294 #: js/dist/integrations-page.js:4 js/dist/integrations-page.js:7 #: js/dist/integrations-page.js:21 msgid "Unlock with Premium" msgstr "Premium ile kilidini aç" #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:105 msgid "Installing and activating addons" msgstr "Eklentileri kurma ve etkinleştirme" #. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s #. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:128 msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s" msgstr "%1$s %2$s ile devam et%3$s" #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:153 msgid "Addon activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:155 msgid "You are not allowed to activate plugins." msgstr "Eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor." #. Translators:%s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:159 msgid "Addon activation failed because of an error: %s." msgstr "Eklenti etkinleştirme bir hata nedeniyle başarısız oldu: %s." #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183 msgid "Addon installed." msgstr "Eklenti kuruldu." #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:187 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Eklenti yüklemenize izin verilmiyor." #. Translators: %s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:191 msgid "Addon installation failed because of an error: %s." msgstr "Eklenti yüklemesi bir hata nedeniyle başarısız oldu: %s." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94 msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions." msgstr "Hiçbir %1$s eklentisi yüklenmedi. Herhangi bir etkin aboneliğiniz yok gibi görünüyor." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium. #: admin/class-admin.php:257 msgid "Required by %s" msgstr "%s için gerekli" #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85 msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s." msgstr "%1$s için bu ayara göre otomatik güncellemeler etkinleştirildi." #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95 msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s." msgstr "%1$s için bu ayara göre otomatik güncellemeler devre dışı bırakıldı." #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80 #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87 #: js/dist/externals/componentsNew.js:1070 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:20 #: js/dist/new-settings.js:334 msgid "New" msgstr "Yeni" #: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16 msgid "The post could not be found." msgstr "Gönderi bulunamadı." #. translators: %s is the reason given by WordPress. #: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21 msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s" msgstr "Bu terim geçersiz sayılıyor. WordPress tarafından iletilen sebep: %s" #: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16 msgid "The term could not be found." msgstr "Terim bulunamıyor." #: admin/class-yoast-form.php:1085 js/dist/first-time-configuration.js:15 msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data." msgstr "Alt siteler hiçbir zaman izleme verisi göndermediği için bu özellik devre dışı bırakılmıştır." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an #. closing anchor tag. #: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110 msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!" msgstr "WPML'yi kurduğunuzu fark ettik. Kanonik URL'lerinizin doğru ayarlandığından emin olmak için,%1$s WMPL SEO eklentisini de %2$s kurun ve etkinleştirin!" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81 msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Kategori temeli ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:299 msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack." msgstr "Bu, Slack'te paylaşıldığında makalenin snippet'ine yazarın imi ve okuma süresi tahmini ekler." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190 msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate." msgstr "Zengin bir snippet'in görünürlüğü ve tıklama oranını nasıl iyileştirebileceğini öğrenin." #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "Est. reading time" msgstr "Tahmini okuma süresi" #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s dakika" msgstr[1] "%s dakika" #. translators: 1: Expands to Yoast SEO #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129 msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background." msgstr "%1$s, içeriğinizin çoğunu arka planda otomatik olarak işleyene kadar bir hafta kadar bekleyin." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440 msgid "Google Rich Results Test" msgstr "Google Zengin Sonuçlar Testi" #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50 msgid "Written by" msgstr "Yazan:" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187 msgid "Enhanced Slack sharing" msgstr "Gelişmiş Slack paylaşımı" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84 msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Etiket temeli ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/integrations.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all." msgstr "Bu sekme, ağdaki tüm siteler için üçüncü taraf ürünlerle %1$s entegrasyonunu seçerek devre dışı bırakmanıza olanak tanır. Varsayılan olarak tüm entegrasyonlar etkindir, bu da site yöneticilerinin siteleri için bir entegrasyonu açıp kapamak isteyip istemediklerini kendilerinin seçmesine olanak tanır. Burada bir entegrasyonu devre dışı bıraktığınızda, site yöneticileri bu entegrasyonu hiçbir şekilde kullanamayacaktır." #. translators: %s: 'Semrush' #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71 msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase." msgstr "%s entegrasyonu, girilen odak anahtar kelime grubu ile ilgili anahtar kelimeler için öneriler ve içgörüler sunar." #: admin/class-admin.php:268 msgid "Activate your subscription" msgstr "Aboneliğinizi etkinleştirin" #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. " msgstr "Hata! Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. İşlemi yeniden başlatmak için lütfen butona tekrar tıklayın. " #: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97 msgid "All permalinks were successfully reset" msgstr "Tüm kalıcı bağlantılar başarıyla sıfırlandı." #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it." msgstr "SEO verilerinin depolanma biçiminde birkaç optimizasyon yapmamıza izin vererek sitenizi hızlandırabilir ve dahili bağlantı yapınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Çok fazla içeriğiniz varsa biraz zaman alabilir, ancak bize güvenin, buna değer." #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42 msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data." msgstr "Optimize edilmiş SEO verilerinin faydaları hakkında daha fazla bilgi edinin." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59 #: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/indexation.js:8 msgid "Start SEO data optimization" msgstr "SEO veri optimizasyonunu başlatın" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. " msgstr "SEO verilerinin depolanma biçiminde birkaç optimizasyon yapmamıza izin vererek sitenizi hızlandırabilir ve dahili bağlantı yapınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. " #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37 msgid "Optimize SEO Data" msgstr "SEO verisini optimize et" #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59 msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s." msgstr "Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. Lütfen %1$sişlemi yeniden başlatın%2$s." #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71 msgid "If the problem persists, please contact support." msgstr "Sorun devam ederse lütfen desteğe başvurunuz." #. translators: %s expands to a mailto support link. #: inc/class-addon-manager.php:876 msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s." msgstr "Eğer hala desteğe ihtiyacınız varsa ve bu ürün için aktif bir aboneliğiniz varsa, lütfen bize e-posta gönderin %s." #. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a #. closing anchor tag #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241 msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools." msgstr "Yoast SEO'nun XML site haritalarını devre dışı bırakmak, WordPress'in temel site haritalarını devre dışı bırakmaz.Bazı durumlarda, bu %1$s sitenizde %2$s SEO hatalarına neden olabilir." #: inc/class-addon-manager.php:870 msgid "Need support?" msgstr "Desteğe mi ihtiyacınız var?" #. translators: 1: expands to that refers to the help page, 2: closing #. tag. #: inc/class-addon-manager.php:873 msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s." msgstr "Muhtemelen sorunuzun cevabını %1$syardım merkezimizde%2$s bulabilirsiniz." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158 msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings." msgstr "%1$s meta kutusunun gelişmiş bölümü, bir kullanıcının yazıları arama sonuçlarından kaldırmasına veya doğal bağlantıyı değiştirmesine olanak tanır. Şema sekmesindeki ayarlar, bir kullanıcının bir gönderi için şema meta verilerini değiştirmesine olanak tanır. Bunlar, hiçbir yazarın yapmasını istemeyebileceğiniz şeyler olabilir. Bu nedenle, varsayılan olarak bunu yalnızca editörler ve yöneticiler yapabilir. \"%2$s\" olarak ayarlamak, tüm kullanıcıların bu ayarları değiştirmesine izin verir." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154 msgid "Security: no advanced or schema settings for authors" msgstr "Güvenlik: yazarlar için gelişmiş veya şema ayarları yok" #: src/config/schema-types.php:60 msgid "Web Page" msgstr "Web sayfası" #: src/config/schema-types.php:155 msgid "Tech Article" msgstr "Teknik makale" #: src/config/schema-types.php:135 msgid "Social Media Posting" msgstr "Sosyal medya gönderimi" #: src/config/schema-types.php:104 msgid "Search Results Page" msgstr "Arama sonuçları sayfası" #: src/config/schema-types.php:147 msgid "Satirical Article" msgstr "Hiciv makalesi" #: src/config/schema-types.php:159 msgid "Report" msgstr "Rapor" #: src/config/schema-types.php:100 msgid "Real Estate Listing" msgstr "Gayrimenkul listeleme" #: src/config/schema-types.php:76 msgid "QA Page" msgstr "Soru cevap sayfası" #: src/config/schema-types.php:80 msgid "Profile Page" msgstr "Profil sayfası" #: src/config/schema-types.php:139 msgid "News Article" msgstr "Haber makalesi" #: src/config/schema-types.php:88 msgid "Medical Web Page" msgstr "Medikal web sayfası" #: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:515 #: js/dist/classic-editor.js:500 js/dist/elementor.js:382 msgid "Item Page" msgstr "Ürün sayfası" #: src/config/schema-types.php:72 msgid "FAQ Page" msgstr "SSS sayfası" #: src/config/schema-types.php:84 msgid "Contact Page" msgstr "İletişim sayfası" #: src/config/schema-types.php:96 msgid "Checkout Page" msgstr "Ödeme sayfası" #: src/config/schema-types.php:127 msgid "Article" msgstr "Makale" #: src/config/schema-types.php:143 msgid "Advertiser Content Article" msgstr "Reklam veren içeriği makalesi" #: src/config/schema-types.php:68 msgid "About Page" msgstr "Hakkında sayfası" #: src/config/schema-types.php:92 msgid "Collection Page" msgstr "Koleksiyon sayfası" #: src/config/schema-types.php:151 msgid "Scholarly Article" msgstr "Bilimsel makale" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:296 msgid "Usage tracking" msgstr "Kullanım izleme" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170 msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin." msgstr "Eklentimizi geliştirmek için siteniz hakkında bazı verileri izlememize izin verin." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75 msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Kalıcı bağlantı yapınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78 msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Ana URL ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:45 msgid "%1$s Internal Linking Blocks" msgstr "%1$s dahili bağlantı blokları" #: src/services/health-check/links-table-reports.php:58 msgid "The text link counter feature is not working as expected" msgstr "Metin bağlantısı sayacı özelliği beklendiği gibi çalışmıyor" #. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:73 msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s." msgstr "Metin bağlantısı sayacı, site yapınızı geliştirmenize yardımcı olur. %1$sMetin bağlantısı sayacının SEO'nuzu nasıl geliştirebileceğini öğrenin%2$s." #: src/services/health-check/links-table-reports.php:45 msgid "The text link counter is working as expected" msgstr "Metin bağlantısı sayacı beklendiği gibi çalışıyor" #. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing #. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag #: admin/class-yoast-columns.php:52 msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO." msgstr "Bağlantı sütunları, bu site üzerinden makaleye bağlantı %3$sveren%4$s makalelerin sayısını ve bu makaleden bağlantı %3$sverilen%4$s URL'lerin sayısını gösterir. SEO'nuzu büyük ölçüde iyileştiren, %1$sdahili bağlantılarınızı geliştirmek için bu özellikleri nasıl kullanacağınız%2$s hakkında daha fazla bilgi edinin." #. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:100 msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s." msgstr "%1$sBilgi tabanımızda bu sorunu nasıl çözeceğinizi öğrenin%2$s." #. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor #. closing #: admin/class-yoast-columns.php:43 msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s." msgstr "%1$sSEO ve okunabilirlik puanın nasıl kullanılacağı hakkında bir makale yazdık%2$s." #. translators: %1$s: Yoast SEO #: admin/class-yoast-columns.php:36 msgid "%1$s adds several columns to this page." msgstr "%1$s, bu sayfaya birkaç sütun ekler." #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41 msgid "I don't want this site to show in the search results." msgstr "Bu sitenin arama sonuçlarında görünmesini istemiyorum." #. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36 msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility." msgstr "Arama motorlarının sonuçlarında bu siteyi göstermesini istiyorsanız, %1$sokuma ayarlarınıza%2$s gitmeli ve arama motoru görünürlüğü kutusunun işaretini kaldırmalısınız." #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59 msgid "Show debug information" msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53 msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s." msgstr "Siteniz normal şekilde çalışmaya devam edecek, ancak %s avantajından tam olarak yararlanamayacak." #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42 msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site." msgstr "%s, sitenizi hızlandırmak için gereken veritabanı tablolarını oluştururken sorun yaşadı." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117 msgid "We estimate this will take less than a minute." msgstr "Bunun bir dakikadan az süreceğini tahmin ediyoruz." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121 msgid "We estimate this will take a couple of minutes." msgstr "Bunun birkaç dakika süreceğini tahmin ediyoruz." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124 msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:" msgstr "Sitenizin boyutu nedeniyle bunun uzun zaman alabileceğini tahmin ediyoruz. Beklemeye alternatif olarak şunları yapabilirsiniz:" #. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing #. tag, 3: Link to WP CLI. #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136 msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s." msgstr "%3$sWP CLI%2$s kullanarak %1$ssunucunuzda indeksleme işlemini çalıştırın%2$s." #. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is #. anchor closing. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47 msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem." msgstr "Bu sorunu nasıl çözeceğinizi öğrenmek için lütfen %1$sbu yardım makalesini%2$s okuyun." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy" msgstr "Terim ebeveyn hiyerarşisi ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Term hierarchy" msgstr "Terim hiyerarşisi" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177 msgid "REST API: Head endpoint" msgstr "REST API: Baş uç noktası" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181 msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output." msgstr "Bu %1$s REST API uç noktası, size belirli bir URL için ihtiyacınız olan tüm meta verileri verir. Bu, başsız WordPress sitelerinin tüm SEO meta çıktıları için %1$s kullanmasını çok kolaylaştıracaktır." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63 msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s." msgstr "%1$sÖzelleştiricide sloganı değiştirebilirsiniz%2$s." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45 msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better." msgstr "Hala varsayılan WordPress sloganınız duruyor. Boş olan bile muhtemelen daha iyidir." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43 msgid "You should change the default WordPress tagline" msgstr "Varsayılan WordPress sloganını değiştirmelisiniz" #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32 msgid "You are using a custom tagline or an empty one." msgstr "Özel bir slogan veya boş bir tane kullanıyorsunuz." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30 msgid "You changed the default WordPress tagline" msgstr "Varsayılan WordPress sloganını değiştirdiniz" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32 msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!" msgstr "Yazılarınıza yapılan yorumlar tek bir sayfada görüntülenir. Bu, tam önerdiğimiz gibi. İyi gidiyorsunuz!" #. translators: %s expands to '/%postname%/' #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58 msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s." msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınızın olması şiddetle tavsiye edilir. Kalıcı bağlantı yapınızı %s olarak ayarlamayı düşünün." #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43 msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages" msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınız yok" #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32 msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages." msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınız var." #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30 msgid "Your permalink structure includes the post name" msgstr "Kalıcı bağlantı yapınız yazı adını içeriyor" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45 msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page." msgstr "Yazılarınızdaki yorumlar birden çok sayfaya bölünür. 1000 vakadan 999'unda bu gerekli olmadığından, devre dışı bırakmanızı öneririz. Bunu düzeltmek için Tartışma ayarları sayfasında \"Yorumları sayfalara ayır...\" seçeneğinin işaretini kaldırın." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43 msgid "Comments break into multiple pages" msgstr "Yorumlar birden çok sayfaya bölünür" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30 msgid "Comments are displayed on a single page" msgstr "Yorumlar tek bir sayfada görüntülenir" #: src/helpers/post-helper.php:115 msgid "No title" msgstr "Başlık yok" #. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2: #. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag. #: src/services/health-check/report-builder.php:201 msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s" msgstr "%1$sBu, %2$s eklentisi tarafından bildirildi%3$s" #. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58 msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s" msgstr "%1$sTartışma ayarları sayfasına gidin%2$s" #: admin/metabox/class-metabox.php:195 msgid "If you want to apply advanced meta robots settings for this page, please define them in the following field." msgstr "Bu sayfa için gelişmiş meta robot ayarlarını uygulamak istiyorsanız, lütfen bunları aşağıdaki alanda tanımlayın." #. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to #. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing #. tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:156 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113 msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s." msgstr "Şu anda kullandığınız tarayıcı maalesef oldukça eski. Size mümkün olan en iyi deneyimi sunmaya çalıştığımız için artık bu tarayıcıyı desteklemiyoruz. Bunun yerine lütfen %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s veya %3$sMicrosoft Edge%4$s kullanın." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:139 js/dist/new-settings.js:26 #: js/dist/support.js:3 msgid "Check out %1$s" msgstr "%1$s sayfasına göz atın" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:132 js/dist/new-settings.js:25 #: js/dist/support.js:2 msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO." msgstr "SEO hakkında bilmeniz gereken her şeyi öğrenmek için hem ücretsiz hem de premium çevrimiçi kurslarımız var." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link. #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link. #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:130 js/dist/new-settings.js:25 #: js/dist/support.js:2 msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!" msgstr "Yoast Takımından SEO öğrenmek ister misiniz? %1$s sayfamıza göz atın!" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:122 js/dist/new-settings.js:25 #: js/dist/support.js:2 msgid "Learn SEO" msgstr "SEO öğrenin" #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39 msgid "%s settings to import:" msgstr "İçe aktarılacak %s ayarları:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-export.php:72 msgid "Your %1$s settings:" msgstr "%1$s ayarlarınız:" #. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings. #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23 msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"." msgstr "Ayarları başka bir %1$s kurulumundan buraya yapıştırarak ve \"%2$s\" düğmesini tıklayarak içe aktarın." #: admin/metabox/class-metabox.php:439 js/dist/block-editor.js:610 #: js/dist/elementor.js:585 js/dist/new-settings.js:11 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:20 #: js/dist/new-settings.js:58 js/dist/new-settings.js:241 #: js/dist/structured-data-blocks.js:10 msgid "Schema" msgstr "Şema" #: admin/admin-settings-changed-listener.php:85 msgid "Settings saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:114 msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz Facebook sayfasının URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:139 msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz MySpace URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:144 msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz Pinterest URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:159 msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz Wikipedia URL biçimini kontrol edin.%s " #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:124 msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz Instagram URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:129 msgid "Please check the format of the LinkedIn URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz LinkedIn URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:169 msgid "Please check the format of the YouTube URL you entered. %s" msgstr "Lütfen girmiş olduğunuz YouTube URL biçimini kontrol edin. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:154 msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s" msgstr "Twitter kullanıcı adları yalnızca harf, sayı ve alt çizgi içerebilir. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:109 msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s" msgstr "Baidu doğrulama kodları yalnızca harf, sayı, kısa çizgi ve alt çizgi içerebilir. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:119 msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s" msgstr "Google doğrulama kodları yalnızca harf, sayı, kısa çizgi ve alt çizgi içerebilir. %s" #. translators: %s: form value as submitted. #: admin/class-yoast-input-validation.php:321 msgid "The submitted value was: %s" msgstr "Girilmiş olan değer: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:39 msgid "Hide this item." msgstr "Bu öğeyi gizle." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:47 msgid "Show this item." msgstr "Bu öğeyi göster." #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:134 msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s" msgstr "Bing doğrulama kodları yalnızca A'dan F'ye kadar olan harfleri, sayıları, kısa çizgileri ve alt çizgileri içerebilir. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:149 msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s" msgstr "Pinterest doğrulama kodları yalnızca A'dan F'ye kadar olan harfleri, sayıları, kısa çizgileri ve alt çizgileri içerebilir. %s" #. translators: %s: additional message with the submitted invalid value #: admin/class-yoast-input-validation.php:164 msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s" msgstr "Yandex doğrulama kodları yalnızca A'dan F'ye kadar olan harfleri, sayıları, kısa çizgileri ve alt çizgileri içerebilir. %s" #. translators: %d expands the amount of hidden notifications. #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25 msgid "You have %d hidden notification:" msgid_plural "You have %d hidden notifications:" msgstr[0] "%d adet gizlenmiş bildiriminiz bulunuyor:" msgstr[1] "%d adet gizlenmiş bildiriminiz bulunuyor:" #. translators: %d expands the amount of hidden problems. #: admin/views/partial-notifications-errors.php:25 msgid "You have %d hidden problem:" msgid_plural "You have %d hidden problems:" msgstr[0] "%d adet gizlenmiş sorununuz bulunuyor:" msgstr[1] "%d adet gizlenmiş sorununuz bulunuyor:" #: src/helpers/score-icon-helper.php:84 msgid "Focus keyphrase not set" msgstr "Odak anahtar ifade ayarlanmadı" #. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title #: admin/class-yoast-input-validation.php:65 msgid "The form contains %1$s error. %2$s" msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s" msgstr[0] "Form %1$s adet hata içeriyor. %2$s" msgstr[1] "Form %1$s adet hata içeriyor. %2$s" #. translators: %s expands to the extension title #: admin/views/licenses.php:249 admin/views/licenses.php:353 msgid "Activate %s for your site on MyYoast" msgstr "MyYoast'taki siteniz için %s uzantısını etkinleştirin" #: admin/class-customizer.php:115 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:133 msgid "Show blog page in breadcrumbs" msgstr "Bağlantı haritasında blog sayfasını göster" #. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing #. anchor tag, %3$s to the readability score. #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:129 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:136 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150 msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s" msgstr "%1$sOkunabilirlik%2$s: %3$s" #. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing #. anchor tag, %3$s to the SEO score. #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:99 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:106 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120 msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s" msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s" #. translators: %s expands to the score #: admin/statistics/class-statistics-service.php:216 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:221 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:226 msgid "Posts with the SEO score: %s" msgstr "SEO puanı olan yazılar: %s" #. translators: %s: expends to Yoast SEO #: admin/class-admin.php:358 msgid "%s video tutorial" msgstr "%s video eğitimi" #: inc/class-wpseo-rank.php:191 msgid "Post Noindexed" msgstr "Yazı noindex ayarlandı" #: inc/class-wpseo-rank.php:171 msgid "No Focus Keyphrase" msgstr "Odak anahtar kelime yok" #. translators: %s expands to the SEO score #: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175 #: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185 #: inc/class-wpseo-rank.php:190 msgid "SEO: %s" msgstr "SEO: %s" #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39 msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s." msgstr "Mevcut tarama hatalarınızı görüntülemek için %1$slütfen Google Search Console%2$s adresini ziyaret edin." #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32 msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s." msgstr "Google, tarama hataları API'sini sonlandırdı. Bu nedenle, sahip olabileceğiniz olası tarama hataları artık burada görüntülenemiyor. %1$sDaha fazla bilgi için bu konudaki açıklamamızı okuyun%2$s." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:480 #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:493 #: js/dist/new-settings.js:311 msgid "Organization" msgstr "Kuruluş" #. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings, #. %2$s is the link closing tag. #: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66 msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s." msgstr "Sitenizi daha önce bir kişiyi temsil edecek şekilde ayarlamıştınız. Şema ve bilgi grafiği ile ilgili işlevselliğimizi geliştirdik, bu nedenle gidip %1$sbu ayarları tamamlamanız%2$s gerekir." #: admin/class-admin.php:321 msgid "(if one exists)" msgstr "(eğer varsa)" #: admin/class-admin.php:321 msgid "Wikipedia page about you" msgstr "Hakkınızdaki Wikipedia sayfası" #: admin/class-admin.php:315 msgid "MySpace profile URL" msgstr "MySpace profil URL'si" #: admin/class-admin.php:317 msgid "SoundCloud profile URL" msgstr "SoundCloud profil URL'si" #: admin/class-admin.php:318 msgid "Tumblr profile URL" msgstr "Tumblr profil URL’si" #: admin/class-admin.php:320 msgid "YouTube profile URL" msgstr "YouTube profil URL'si" #: src/generators/schema/article.php:137 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilendirilmemiş" #: admin/class-admin.php:313 msgid "Instagram profile URL" msgstr "Instagram profil URL'si" #: admin/class-admin.php:314 msgid "LinkedIn profile URL" msgstr "LinkedIn profil URL'si" #: admin/class-admin.php:316 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "Pinterest profil URL'si" #: inc/class-my-yoast-api-request.php:141 msgid "No JSON object was returned." msgstr "Hiçbir JSON nesnesi döndürülmedi." #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149 msgid "Received internal links" msgstr "Alınan iç bağlantılar" #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141 msgid "Outgoing internal links" msgstr "Giden İç Bağlantılar" #: admin/class-meta-columns.php:121 js/dist/block-editor.js:152 #: js/dist/classic-editor.js:137 js/dist/editor-modules.js:300 #: js/dist/elementor.js:544 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:118 msgid "Keyphrase" msgstr "Anahtar kelime" #. translators: 1: Yoast SEO. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:87 msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically." msgstr "Bu özelliğin çalışması için, %1$s veritabanınızda bir tablo oluşturmalıdır. Bu tabloyu otomatik olarak oluşturamadık." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23 msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally." msgstr "%1$s boyutu alınamıyor, çünkü harici olarak barındırılıyor." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40 msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons." msgstr "Bilinmeyen nedenlerden dolayı %1$s boyutu alamıyor." #. translators: %s expands to the current page number #: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name #: src/exceptions/missing-method.php:24 msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s" msgstr "%1$s() metodu %2$s sınıfında mevcut değil" #: admin/class-export.php:54 msgid "You do not have the required rights to export settings." msgstr "Ayarları dışa aktarmak için gerekli haklara sahip değilsiniz." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "No settings found." msgstr "Hiçbir ayar bulunamadı." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226 msgid "With %s, you can easily create such redirects." msgstr "%s ile bu tür yönlendirmeleri kolaylıkla oluşturabilirsiniz." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26 msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site." msgstr "%1$s ayarlarınızı başka bir siteye kopyalamak için buradan dışa aktarın." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com #: admin/class-export.php:97 msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s" msgstr "Bunlar %1$s eklentisi için %2$s tarafından yapılan ayarlardır" #. translators: %1$s expands to Import settings #: admin/class-export.php:61 msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there." msgstr "Tüm bu ayarları başka bir sitenin %1$s sekmesine kopyalayın ve oradaki \"%1$s\" düğmesini tıklayın." #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15 msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher." msgstr "Ayarların içe aktarılması yalnızca PHP 5.3 veya daha yüksek sürümleri çalıştıran sunucularda desteklenir ." #: admin/class-admin-init.php:345 msgid "WARNING:" msgstr "UYARI:" #: admin/class-admin-init.php:354 msgid "Learn about why permalinks are important for SEO." msgstr "Kalıcı bağlantıların SEO için neden önemli oldukları hakkında bilgi edin." #. translators: %1$s and %2$s expand to items to emphasize the word in the #. middle. #: admin/class-admin-init.php:348 msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website." msgstr "Kalıcı bağlantı ayarlarınızı değiştirmek, arama motoru görünürlüğünüzü ciddi şekilde etkileyebilir. Yayında olan bir web sitesinde neredeyse %1$shiçbir zaman%2$s yapılmamalıdır." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:125 js/dist/new-settings.js:335 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s sürümüne yükselt" #: admin/views/tabs/network/features.php:95 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:82 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:266 msgid "Disable" msgstr "Etkisizleştir" #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24 #: admin/views/tabs/network/features.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all." msgstr "Bu sekme, ağdaki tüm siteler için %s özelliklerini seçerek devre dışı bırakmanıza izin verir. Varsayılan olarak tüm özellikler etkindir, bu da site yöneticilerinin siteleri için bir özelliği açıp kapamak isteyip istemediklerini kendilerinin seçmesine olanak tanır. Burada bir özelliği devre dışı bıraktığınızda, site yöneticileri bu özelliği hiçbir şekilde kullanamayacaktır." #: admin/views/tabs/network/features.php:94 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:81 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:264 msgid "Allow Control" msgstr "Kontrole izin ver" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:69 msgid "Keyphrase:" msgstr "Anahtar kelime:" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:70 msgid "Remove keyphrase" msgstr "Anahtar kelimeyi kaldır" #. translators: %s: argument name #: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161 msgid "%s is a required feature toggle argument." msgstr "%s, gerekli bir özellik geçişi bağımsız değişkenidir." #: admin/class-yoast-form.php:781 admin/metabox/class-metabox.php:661 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133 msgid "Clear Image" msgstr "Görseli kaldır" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:186 msgid "Focus keyphrase not set." msgstr "Odak anahtar kelime ayarlanmadı." #: admin/class-yoast-form.php:1081 js/dist/first-time-configuration.js:15 msgid "This feature has been disabled by the network admin." msgstr "Bu özellik ağ yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/class-premium-popup.php:81 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230 msgid "Get %s" msgstr "%s eklentisini şimdi edinin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:888 msgid "There is a new notification." msgid_plural "There are new notifications." msgstr[0] "Yeni bir bildirim var." msgstr[1] "Yeni bildirimler var." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989 msgid "Colon" msgstr "Kolon" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta. #: admin/class-plugin-conflict.php:90 msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s sitenizin SEO sunu yönetir. Aynı anda iki SEO eklentisini çalıştırmak zararlı olur." #. translators: %d expands to the number of minute/minutes. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:209 #: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:8 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika" #. translators: %d expands to the number of hour/hours. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:202 #: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:8 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" msgstr[1] "%d saat" #. translators: %d expands to the number of day/days. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:195 #: js/dist/block-editor.js:131 js/dist/classic-editor.js:116 #: js/dist/editor-modules.js:279 js/dist/elementor.js:523 #: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:8 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" msgstr[1] "%d gün" #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:37 msgid "%1$s Structured Data Blocks" msgstr "%1$s yapısal veri blokları" #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:260 #: js/dist/structured-data-blocks.js:5 js/dist/structured-data-blocks.js:10 msgid "Time needed:" msgstr "Gerekli süre:" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:435 msgid "Check links to this URL" msgstr "Bu URL'ye olan bağlantıları kontrol et" #: admin/class-yoast-network-admin.php:81 msgid "deleted" msgstr "silindi" #. translators: %s: error message #: admin/class-yoast-network-admin.php:208 msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" #: admin/class-yoast-network-admin.php:276 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok." #: admin/class-yoast-network-admin.php:120 msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings." msgstr "Kayıtlı olmayan ağ ayarlarını değiştiremezsiniz." #. translators: %s: success message #: admin/class-yoast-network-admin.php:206 msgid "Success: %s" msgstr "Başarı: %s" #: admin/class-yoast-network-admin.php:159 msgid "No site has been selected to restore." msgstr "Geri yüklemek için hiçbir site seçilmedi." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:511 js/dist/structured-data-blocks.js:10 msgid "How to" msgstr "Nasıl yapılır" #. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:168 msgid "Site with ID %d not found." msgstr "%d kimliğine sahip site bulunamadı." #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34 msgid "Network Settings" msgstr "Ağ ayarları" #: admin/pages/network.php:31 msgid "Restore Site" msgstr "Siteyi geri yükle" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 msgid "The site's tagline" msgstr "Sitenin sloganı" #. translators: %1$s expands to the missing field name. #: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152 msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s" msgstr "Gerekli tüm alanlar verilmemiş. Eksik alan %1$s" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Current year" msgstr "Mevcut yıl" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category description" msgstr "Kategori açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Tag description" msgstr "Etiket açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Term description" msgstr "Terim açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Term title" msgstr "Terim başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Post type (plural)" msgstr "Yazı türü (çoğul)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "User description" msgstr "Kullanıcı açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:609 msgid "Get Yoast SEO Premium" msgstr "Yoast SEO Premium'a sahip ol" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Site title" msgstr "Site başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt only" msgstr "Sadece alıntı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt" msgstr "Alıntı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:16 js/dist/new-settings.js:293 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "(custom field)" msgstr "(özel alan)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Archive title" msgstr "Arşiv başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Parent title" msgstr "Ana başlık" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Primary category" msgstr "Birincil kategori" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Search phrase" msgstr "Arama ifadesi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:16 msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Term404" msgstr "Term404" #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #. translators: %1$s expands to the translated name of the term. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112 msgid "You just deleted a %1$s." msgstr "Bir %1$s sildiniz." #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220 msgid "Make sure you don't miss out on traffic!" msgstr "Trafiği kaçırmadığınızdan emin olun!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Pagenumber" msgstr "Sayfanumarası" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Pagetotal" msgstr "Sayfatoplamı" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224 msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL." msgstr "Ziyaretçilerinizin artık çalışmayan bir URL’ye tıkladıklarında, 404 hatası almamasını sağlamak için bir yönlendirme oluşturmalısınız." #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67 msgid "You just trashed a %1$s." msgstr "Bir %1$s çöpe attınız." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Post type (singular)" msgstr "Yazı türü (tekil)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "(custom taxonomy)" msgstr "(özel sınıflandırma)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "description (custom taxonomy)" msgstr "açıklama (özel sınıflandırma)" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content." msgstr "Arama motorları ve diğer web siteleri hala silinmiş yazınıza trafik gönderebilir." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429 msgid "Filter by content type" msgstr "İçerik türüne göre filtrele" #. translators: %s is replaced with the plugin's name. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132 msgid "Cleanup of %s data failed." msgstr "%s verisinin temizlenmesi başarısız oldu." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037 msgid "Content Type" msgstr "İçerik türü" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411 msgid "Show All Content Types" msgstr "Tüm içerik türlerini göster" #. translators: %s is replaced with Yoast SEO. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259 msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider." msgstr "%s içe aktarıcı işlevi geçici veri tabanı tablolarını kullanır. Görünüşe göre WordPress kurulumunuz bu erişime sahip değil, lütfen barındırma (hosting) sağlayıcınızla iletişime geçin." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress" msgstr "Wordpress arşiv tarafından oluşturulan başlık, standart başlık ile değiştirilmiştir" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:125 msgid "Clean" msgstr "Temizle" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:114 msgid "Step 5: Clean up" msgstr "5. Adım: Temizlik" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57 msgid "Please make a backup of your database before starting this process." msgstr "Lütfen bu işleme başlamadan önce veritabanınızın yedeğini alın." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51 msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:" msgstr "Sitenizdeki bir veya daha fazla SEO eklentisinden veri tespit ettik. Bu verileri içe aktarmak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:" #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find #. data from. #: admin/import/class-import-status.php:61 msgid "%s data not found." msgstr "%s veri bulunamadı." #: admin/statistics/class-statistics-service.php:229 msgid "Posts that should not show up in search results" msgstr "Arama sonuçlarında görünmemesi gereken postlar" #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:128 msgid "%s data found." msgstr "%s veri bulundu." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:124 msgid "%s data successfully removed." msgstr "%s veri başarıyla kaldırıldı." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62 msgid "Step 2: Import" msgstr "2. Adım: İçe aktar" #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:121 msgid "%s data successfully imported." msgstr "%s veri başarıyla içe aktarıldı." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55 msgid "Step 1: Create a backup" msgstr "1. Adım: Yedek alın" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93 msgid "Step 3: Check your data" msgstr "3. Adım: Verileri kontrol edin" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95 msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported." msgstr "Meta verilerin başarıyla aktarıldığını görmek için, lütfen yazılarınızı ve sayfalarınızı kontrol edin." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:116 msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data." msgstr "Sitenizden emin olduktan sonra silebilirsiniz. Bu işlem bütün orjinal verileri silecektir." #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22 msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from." msgstr "%s eklentilerden içe aktarılabilecek herhangi bir eklenti verisi tespit edemedi." #. translators: 1: expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67 msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place." msgstr "Bu, SEO başlıkları ve açıklamaları gibi yazı meta verilerini %1$s meta verilerinize aktarır. Bunu yalnızca henüz %1$s meta verisi olmadığında yapacak. Orijinal veriler yerinde kalacaktır." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39 msgid "Plugin: " msgstr "Eklenti: " #: admin/views/user-profile.php:15 msgid "this author's archives" msgstr "bu yazarın arşivleri" #. translators: %s expands to "this author's archives". #: admin/views/user-profile.php:14 msgid "Do not allow search engines to show %s in search results." msgstr "Arama motorlarının %s sayfasını arama sonuçlarında göstermesine izin verme." #: admin/class-yoast-form.php:977 admin/class-yoast-form.php:1017 #: admin/metabox/class-metabox.php:215 js/dist/externals/componentsNew.js:757 msgid "On" msgstr "Açık" #: admin/class-yoast-form.php:978 admin/class-yoast-form.php:1018 #: admin/metabox/class-metabox.php:214 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160 #: js/dist/externals/componentsNew.js:757 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name. #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name. #: admin/views/tabs/network/features.php:62 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:50 msgid "Help on: %s" msgstr "%s hakkında yardım" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19 msgid "See who contributed to %1$s." msgstr "%1$s için katkıda bulunanları görün." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70 msgid "See the XML sitemap." msgstr "XML site haritanızı görüntüleyin." #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:66 msgid "Help on this search results setting" msgstr "Arama sonuçları ayarında yardımcı olun" #. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or #. taxonomy; 2: expands to noindex; 3: link open tag; 4: link #. close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:60 msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s." msgstr "%1$s arşivinin arama sonuçlarında gösterilmemesi, teknik olarak bunların bir %2$s robot metasına sahip olacağı ve XML site haritasından çıkarılacağı anlamına gelir. %3$sArama sonuçları ayarları hakkında daha fazla bilgi%4$s." #. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or #. taxonomy; 2: expands to noindex; 3: link open tag; 4: link #. close tag. #: src/deprecated/admin/views/class-view-utils.php:56 msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s." msgstr "%1$s öğesinin arama sonuçlarında gösterilmemesi, teknik olarak bunların bir %2$s robot metasına sahip olacağı ve XML site haritasından çıkarılacağı anlamına gelir. %3$sArama sonuçları ayarları hakkında daha fazla bilgi%4$s." #. translators: %s: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139 msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates." msgstr "%s tarafından oluşturulan XML site haritasını etkinleştirin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140 msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site." msgstr "XML site haritasının siteniz için neden önemli olduğunu öğrenin." #. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or #. taxonomy #: admin/class-yoast-form.php:988 msgid "Show %s in search results?" msgstr "%s arama sonuçlarında gösterilsin mi?" #. translators: %1$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:190 msgid "Should search engines follow links on this %1$s?" msgstr "Arama motorları bu %1$s içindeki linkleri takip etsin mi?" #. translators: %s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:180 msgid "Allow search engines to show this %s in search results?" msgstr "Arama motorlarının bu %s sayfasını arama sonuçlarında göstermesini istiyor musunuz?" #. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:185 msgid "Default for %2$s, currently: %1$s" msgstr "%2$s için varsayılan, şu anda: %1$s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:82 msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap" msgstr "%1$s'nun XML site haritasını aç/kapa" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75 #: js/dist/externals-components.js:248 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "SEO analysis" msgstr "SEO analizi" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86 msgid "Discover why readability is important for SEO." msgstr "Okunabilirliğin SEO için neden önemli olduğunu keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:299 msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text." msgstr "Okunabilirlik analizi, metninizi yapısal ve biçimsel olarak geliştirecek öneriler sunar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110 msgid "The text link counter helps you improve your site structure." msgstr "Yazı bağlantı sayacı, site yapısını iyileştirmeye yardımcı olur." #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:230 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysisReport.js:36 msgid "Good results" msgstr "İyi sonuçlar" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111 msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO." msgstr "Yazı bağlantı sayacının SEO'yu nasıl geliştirebileceğini keşfedin." #. translators: %s: 'Semrush' #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67 #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78 msgid "%s integration" msgstr "%s entegrasyonu" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102 msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website." msgstr "Köşetaşı içeriği özelliği, sitenizdeki köşetaşı içerikleri işaretlemenizi ve filtrelemenizi sağlar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103 msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure." msgstr "Köşetaşı içeriğin site yapınızı nasıl iyileştirebileceğini keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78 msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank." msgstr "SEO analizinin size nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77 msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text." msgstr "SEO analizi, metninizin SEO uyumunu iyileştirmek için öneriler sunar." #. Author URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uk" msgstr "https://yoa.st/1uk" #. Plugin URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uj" msgstr "https://yoa.st/1uj" #. translators: %1$s resolves to Yoast.com #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130 msgid "Latest blog posts on %1$s" msgstr "%1$s'daki son gönderiler" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:232 #: js/dist/externals/analysisReport.js:18 msgid "Remove highlight from the text" msgstr "Metinden vurguyu kaldır" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:226 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysisReport.js:36 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:231 #: js/dist/externals/analysisReport.js:18 msgid "Highlight this result in the text" msgstr "Bu sonucu metin içinde vurgulayın" #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:68 msgid "First-time SEO configuration" msgstr "İlk SEO yapılandırması" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:229 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysisReport.js:36 msgid "Considerations" msgstr "Dikkate alınmalılar" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:28 msgid "You cannot create a %s file." msgstr "%s dosyası oluşturamazsınız." #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:125 msgid "Create %s file" msgstr "%s dosyası oluştur" #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:186 msgid "%s file" msgstr "%s dosyası" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215 msgid "Edit the content of your %s:" msgstr "%s dosyanızın içeriğini düzenleyin:" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:65 msgid "Updated %s" msgstr "%s dosyası güncellendi" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224 msgid "Save changes to %s" msgstr "Değişiklikleri %s dosyasına kaydet" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76 msgid "You cannot edit the %s file." msgstr "%s dosyasını düzenleyemezsiniz." #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name #: admin/class-suggested-plugins.php:137 msgid "More information about %1$s" msgstr "%1$s hakkında daha fazla bilgi" #: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38 msgid "Old Configuration Wizard" msgstr "Eski yapılandırma sihirbazı" #. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog #. post about cornerstone content, %3$s expands to #: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104 msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s." msgstr "Site yapınızı geliştirmek için en önemli %1$s sayfalarını 'köşetaşı içerik' olarak işaretleyin. %2$sKöşetaşı içerikleri hakkında daha fazla bilgi alın%3$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83 #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:102 #: admin/class-yoast-form.php:952 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:235 admin/views/licenses.php:130 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:214 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:244 #: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 js/dist/academy.js:9 #: js/dist/block-editor.js:579 js/dist/block-editor.js:580 #: js/dist/elementor.js:4 js/dist/elementor.js:7 #: js/dist/externals-components.js:47 js/dist/externals/componentsNew.js:1033 #: js/dist/externals/helpers.js:6 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:4 js/dist/integrations-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:7 #: js/dist/integrations-page.js:8 js/dist/integrations-page.js:15 #: js/dist/integrations-page.js:20 js/dist/integrations-page.js:21 #: js/dist/integrations-page.js:22 js/dist/introductions.js:4 #: js/dist/introductions.js:7 js/dist/new-settings.js:29 #: js/dist/new-settings.js:32 js/dist/post-edit.js:4 js/dist/post-edit.js:7 #: js/dist/support.js:6 js/dist/support.js:9 js/dist/support.js:13 #: js/dist/term-edit.js:4 js/dist/term-edit.js:7 msgid "(Opens in a new browser tab)" msgstr "(Yeni sekmede açılır)" #. translators: %s expands to the extension title #: admin/views/licenses.php:236 admin/views/licenses.php:339 msgid "Manage your %s subscription on MyYoast" msgstr "MyYoast üzerinde %s aboneliğinizi yönetin" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:73 msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!" msgstr "Yayınlanmış makaleniz yok, ilk yayınınızı yaptıktan sonra SEO puanlarınız burada görünecek!" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:77 msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:" msgstr "Hey, SEO çalışmanız gayet iyi gidiyor! İstatistiklerinize göz atın:" #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a #. closing strong tag #: admin/statistics/class-statistics-service.php:210 msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase" msgstr "Odak anahtar kelimesi %1$siçermeyen%2$s yazılar" #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133 msgid "Read more like this on our SEO blog" msgstr "SEO blogumuzdan buna benzer içerikleri oku" #: admin/views/licenses.php:244 admin/views/licenses.php:348 msgid "Not activated" msgstr "Etkinleştirilmedi" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:287 msgid "Filter by Readability Score" msgstr "Okunabilirlik puanlarını filtrele" #: admin/class-meta-columns.php:291 msgid "All Readability Scores" msgstr "Tüm okunabilirlik puanları" #: admin/views/licenses.php:231 admin/views/licenses.php:334 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" #. translators: %1$s expands to Yoast #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:31 msgid "%1$s recommendations for you" msgstr "Senin için %1$s tavsiyeleri" #. translators: %s expands to the readability score #: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212 #: inc/class-wpseo-rank.php:217 msgid "Readability: %s" msgstr "Okunabilirlik: %s" #. translators: %1$s expands to the request method #: admin/class-remote-request.php:97 msgid "Request method %1$s is not valid." msgstr "%1$s olan talep metodu geçerli değil." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Text link counter" msgstr "Metin bağlantısı sayacı" #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147 msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info." msgstr "Bu yazıya bağlantı veren bağlantı sayısı. Daha fazla bilgi için yardım sekmesindeki \"Yoast Sütunlar\" metnine bakın." #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139 msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info." msgstr "Bu yazıdaki giden dahili bağlantıların sayısı. Daha fazla bilgi için yardım sekmesindeki \"Yoast Sütunları\" metnine bakın." #: admin/class-meta-columns.php:111 admin/class-meta-columns.php:113 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93 msgid "Readability score" msgstr "Okunabilirlik puanı" #. translators: %s expands to Yoast #: admin/class-yoast-columns.php:64 msgid "%s Columns" msgstr "%s sütunlar" #: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100 #: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Cornerstone content" msgstr "Köşe taşı içeriği" #: admin/class-premium-popup.php:89 js/dist/block-editor.js:274 #: js/dist/block-editor.js:573 js/dist/classic-editor.js:259 #: js/dist/classic-editor.js:558 js/dist/elementor.js:85 #: js/dist/elementor.js:585 js/dist/externals-components.js:227 #: js/dist/externals-components.js:229 msgid "1 year free support and updates included!" msgstr "1 yıllık ücretsiz güncelleme ve yükseltme dahil!" #. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to differentiating output between search #. engines and normal users. #: admin/class-plugin-conflict.php:87 msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it." msgstr "Eklentilerden %2$s, sitenizin çıktısını değiştirerek, gizleme olarak adlandırılan bir işlem ile arama motorlarının gördüğü hali ve sıradan kullanıcıların gördüğü hali arasında fark yaratıyor. Bu eklentiyi kesinlikle etkisizleştirmenizi öneriyoruz." #: admin/class-yoast-form.php:147 admin/class-yoast-form.php:152 #: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/new-settings.js:1 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:92 msgid "No ads!" msgstr "Reklamsız!" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:84 msgid "Get %1$s" msgstr "%1$s edinin" #: admin/class-admin.php:359 msgid "Scroll to see the table content." msgstr "Tablo içeriğini görmek için kaydırın." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922 msgid "Save all" msgstr "Hepsini kaydet" #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22 msgid "No new notifications." msgstr "Yeni bildirim yok." #. translators: 1: Author name; 2: Site name. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272 msgid "%1$s, Author at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s sitesinin yazarı" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:233 #: js/dist/externals/analysis.js:280 js/dist/externals/analysisReport.js:18 msgid "Marks are disabled in current view" msgstr "İşaretler bu görünüşte etkisizdir" #: admin/views/tool-import-export.php:89 msgid "Export settings" msgstr "Ayarları dışa aktar" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/first-time-configuration.js:9 msgid "Name" msgstr "İsim" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the #. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:166 msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!" msgstr "%1$s eklentisini bir süredir kullandığınızı fark ettik; umarız memnun kalmışsınızdır! Eğer bize %2$sWordPress.org sitesinde beş yıldız verirseniz%3$s çok memnun oluruz!" #. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the #. Yoast help center, %2$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:174 msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out." msgstr "Eğer sorunlarla karşılaşıyorsanız, %1$slütfen bir hata raporu doldurun%2$s. Size yardımcı olmak için elimizden geleni yapacağız." #: admin/class-product-upsell-notice.php:181 msgid "Please don't show me this notification anymore" msgstr "Lütfen bu bildirimi bir daha gösterme" #. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's #. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to #. 'HelpScout beacon' #: admin/class-admin.php:353 msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info." msgstr "Uyarı: %1$s değişkeni bu şablonda kullanılamaz. Daha fazla bilgi için %2$s bakın." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829 msgid "(no title)" msgstr "(başlıksız)" #. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to #. #: admin/class-product-upsell-notice.php:149 msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support." msgstr "Bu arada, bir %1$sPremium eklentimiz%2$s olduğunu biliyor muydunuz? Yönlendirme yöneticisi gibi gelişmiş özellikler ve birden çok anahtar kelime için destek sunar. Aynı zamanda 7/24 kişisel destek ile birlikte gelir." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 js/dist/new-settings.js:301 msgid "Admin bar menu" msgstr "Yönetim çubuğu menüsü" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150 msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications." msgstr "%1$s yönetici çubuğu menüsü, sayfaları analiz etmek için üçüncü taraf araçlarına yararlı bağlantılar içerir ve yeni bildirimlerinizin olup olmadığını görmenizi kolaylaştırır." #: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: admin/metabox/class-metabox.php:176 js/dist/externals/analysis.js:110 #: js/dist/externals/analysis.js:235 js/dist/externals/analysis.js:280 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:26 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:9 #: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:20 js/dist/new-settings.js:55 #: js/dist/new-settings.js:69 js/dist/new-settings.js:99 #: js/dist/new-settings.js:128 js/dist/new-settings.js:193 #: js/dist/new-settings.js:210 js/dist/new-settings.js:219 #: js/dist/new-settings.js:241 msgid "SEO title" msgstr "SEO başlığı" #: admin/metabox/class-metabox.php:186 admin/metabox/class-metabox.php:191 #: js/dist/block-editor.js:276 js/dist/classic-editor.js:261 #: js/dist/elementor.js:388 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1029 msgid "Greater than sign" msgstr "Büyüktür işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1025 msgid "Less than sign" msgstr "Küçüktür işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1021 msgid "Right angle quotation mark" msgstr "Sağ açılı tırnak işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1017 msgid "Left angle quotation mark" msgstr "Sol açılı tırnak işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1001 msgid "Asterisk" msgstr "Yıldız" #: admin/metabox/class-metabox.php:187 admin/metabox/class-metabox.php:192 #: js/dist/block-editor.js:276 js/dist/classic-editor.js:261 #: js/dist/elementor.js:388 msgid "No" msgstr "Hayır" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1009 msgid "Vertical bar" msgstr "Dikey çubuk" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977 msgid "Dash" msgstr "Tire" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:993 msgid "Middle dot" msgstr "Orta nokta" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1005 msgid "Low asterisk" msgstr "Küçük yıldız" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985 msgid "Em dash" msgstr "Uzun tire" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981 msgid "En dash" msgstr "Kısa tire" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1013 msgid "Small tilde" msgstr "Küçük yaklaşık işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:997 msgid "Bullet" msgstr "Madde" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:61 msgid "Filter posts list" msgstr "Yazı listesini filtrele" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:63 msgid "Posts list" msgstr "Yazı listesi" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:62 msgid "Posts list navigation" msgstr "Yazı listesi dolaşımı" #: admin/views/licenses.php:66 msgid "Optimize your site for Google News" msgstr "Sitenizi Google News için optimize edin" #: admin/views/licenses.php:225 admin/views/licenses.php:328 msgid "Installed" msgstr "Kurulu" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce #: admin/views/licenses.php:89 msgid "Seamless integration between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s arasında sorunsuz entegrasyon" #: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264 #: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin/class-admin.php:275 msgid "Get Premium" msgstr "Premium'u edinin" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” düzenle" #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:396 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: admin/views/user-profile.php:45 msgid "Disable SEO analysis" msgstr "SEO analizi etkisizleştir" #: admin/views/user-profile.php:48 msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions." msgstr "Odak anahtar kelime öbeği bölümünü meta kutusundan kaldırır ve SEO ile ilgili tüm önerileri devre dışı bırakır." #: admin/views/js-templates-primary-term.php:28 msgid "Make primary" msgstr "Birincil yap" #. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications. #: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:868 msgid "%s notification" msgid_plural "%s notifications" msgstr[0] "%s bildirim" msgstr[1] "%s bildirim" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:68 #: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256 msgid "Readability" msgstr "Okunabilirlik" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:109 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:139 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:169 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:217 #: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176 #: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:235 #: js/dist/block-editor.js:578 js/dist/editor-modules.js:324 #: js/dist/elementor.js:89 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysis.js:12 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 #: js/dist/post-edit.js:14 js/dist/term-edit.js:1 msgid "Needs improvement" msgstr "Geliştirmeye açık" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83 #: js/dist/externals-components.js:203 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:299 msgid "Readability analysis" msgstr "Okunabilirlik analizi" #: admin/views/user-profile.php:57 msgid "Disable readability analysis" msgstr "Okunabilirlik analizini devre dışı bırak" #: admin/views/user-profile.php:60 msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions." msgstr "Okunabilirlik analizi bölümünü meta kutusundan kaldırır ve okunabilirlikle ilgili tüm önerileri devre dışı bırakır." #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:228 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysisReport.js:36 msgid "Improvements" msgstr "İyileştirmeler" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:102 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:132 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:162 inc/class-wpseo-rank.php:138 msgid "Not available" msgstr "Uygun değil" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:195 msgid "Analysis" msgstr "Analiz" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:227 #: admin/views/partial-notifications-errors.php:20 #: js/dist/editor-modules.js:181 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysisReport.js:36 msgid "Problems" msgstr "Problemler" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:170 msgid "Meta description not set." msgstr "Meta açıklaması belirlenmemiş." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:258 msgid "Filter by SEO Score" msgstr "SEO puanına göre filtrele" #: admin/menu/class-admin-menu.php:56 admin/pages/dashboard.php:32 msgid "Dashboard" msgstr "Başlangıç" #: admin/views/partial-notifications-errors.php:22 msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems." msgstr "İyi iş! Hiçbir ciddi SEO problemi tespit edemedik." #: admin/views/partial-notifications-errors.php:21 msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site." msgstr "Sitenizin SEO'sunu etkileyen aşağıdaki sorunları tespit ettik." #. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s #. is the link closing tag. #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71 msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s." msgstr "Bunu %1$sKalıcı bağlantı ayarları sayfası%2$s üzerinde düzeltebilirsiniz." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 msgid "Replaced with the primary category of the post/page" msgstr "Yazı/sayfa ana kategorisi ile değiştirildi" #. translators: $s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to the product name, e.g. "News SEO" or "all the #. Yoast Plugins" #. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO #: admin/views/licenses.php:265 admin/views/licenses.php:367 #: js/dist/integrations-page.js:14 msgid "Buy %s" msgstr "%s satın al" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48 msgid "Existing %1$s Title" msgstr "Mevcut %1$s Başlık" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50 msgid "New %1$s Title" msgstr "Yeni %1$s Başlık" #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111 msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range." msgstr "Güvenli bir site haritası bellek anahtarı yapılandırılmaya çalışılıyor, ama son ek ve ön ek kombinasyonu bunun için çok az alan bırakıyor. Muhtemelen belirlenen aralığın dışında bir sayfa istiyorsunuz." #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301 msgid "Expected an integer as input." msgstr "Girdi olarak sayısal bir değer bekleniyor." #: admin/views/redirects.php:32 #: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:48 msgid "Redirects" msgstr "Yönlendirmeler" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:256 msgid "Keep" msgstr "Tut" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:257 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: admin/views/js-templates-primary-term.php:32 msgid "Primary" msgstr "Birincil" #: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22 #: src/integrations/admin/integrations-page.php:80 #: js/dist/integrations-page.js:43 msgid "Integrations" msgstr "Birleştirmeler" #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170 msgid "Term is set to noindex." msgstr "Terim indekslenmesin olarak işaretli." #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s #. to the taxonomy title. #: admin/views/js-templates-primary-term.php:18 msgid "Make %1$s primary %2$s" msgstr "%1$s için %2$s birincil yap" #. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders #: admin/views/js-templates-primary-term.php:38 msgid "Primary %s" msgstr "Birincil %s" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:210 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:209 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #. translators: %s: wp_title() function. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462 msgid "The separator defined in your theme's %s tag." msgstr "Temanızın %s etiketinde tanımlanan ayraç." #: inc/class-wpseo-rank.php:139 msgid "No index" msgstr "İndeks yok" #: admin/class-meta-columns.php:103 admin/class-meta-columns.php:105 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:244 msgid "SEO score" msgstr "SEO puanı" #. Author of the plugin #: wp-seo.php msgid "Team Yoast" msgstr "Yoast ekibi" #. translators: %s expands to the search phrase. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274 msgid "You searched for %s" msgstr "%s için arama yaptınız" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:426 msgid "Analyze this page" msgstr "Bu sayfayı analiz et" #. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:210 msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default." msgstr "%2$s %1$s ayarlarında izin verilen seçeneklerden biri değil. Değer varsayılana döndürüldü." #: wp-seo-main.php:575 msgid "Activation failed:" msgstr "Etkinleştirme başarısız:" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280 msgid "Archives for" msgstr "Arşiv" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279 msgid "Error 404: Page not found" msgstr "Hata 404: Sayfa bulunamadı" #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:123 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:153 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:183 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:227 #: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186 #: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:245 #: js/dist/block-editor.js:578 js/dist/editor-modules.js:324 #: js/dist/elementor.js:89 js/dist/externals-components.js:190 #: js/dist/externals/analysis.js:12 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 #: js/dist/post-edit.js:14 js/dist/term-edit.js:1 msgid "Good" msgstr "İyi" #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245 msgid "No numeric value was received." msgstr "Sayısal bir değer gönderilmedi." #. translators: %s expands to a taxonomy slug. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583 msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\"" msgstr "\"%s\" kategorisi için geçerli bir yazı tipi seçin." #. translators: %s expands to a post type. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545 msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazı tipi için geçerli bir etiket seçin" #: inc/options/class-wpseo-option-social.php:110 msgid "Summary with large image" msgstr "Büyük görselli özet" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the #. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on #. GitHub #: wp-seo-main.php:536 msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s." msgstr "%1$s eklentisinin kurulumu tamamlandı. Lütfen %2$syükleme kılavuzuna%3$s göz atın." #: wp-seo-main.php:512 msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it." msgstr "Standart PHP kütüphanesi (SPL) eklentisi kurulu gözükmüyor. Lütfen servis sağlayıcınızdan etkinleştirmelerini isteyin." #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:229 #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:245 msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default." msgstr "Varsayılan blog ayarı kullanmak istediğiniz varsayılan blogun sayısal tanımlayıcı değeri olmalıdır." #: wp-seo-main.php:562 msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it." msgstr "Filtre eklentisi kullanılabilir değil. Servis sağlayıcınızdan etkinleştirmesini isteyin." #. translators: %s is the ID number of a blog. #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:233 msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted." msgstr "Var olan bir blog olmalıdır. %s bulunamadı ya da silinmek üzere işaretlenmiş." #. Plugin Name of the plugin #: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:612 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282 msgid "You searched for" msgstr "Şunu aradınız" #. translators: 1: link to post; 2: link to blog. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277 msgid "The post %1$s appeared first on %2$s." msgstr "%1$s yazısı ilk önce %2$s üzerinde ortaya çıktı." #. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name. #: inc/options/class-wpseo-option.php:354 msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct." msgstr "%1$s geçerli bir %2$s doğrulama metnine sahip değil. Lütfen düzeltin." #. translators: %s expands to a twitter user name. #: inc/options/class-wpseo-option-social.php:184 msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct." msgstr "%s geçerli bir Twitter kullanıcı adı değil. Lütfen düzeltin." #. Description of the plugin #: wp-seo.php msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more." msgstr "WordPress için ilk gerçek hepsi bir arada SEO çözümü, sayfa üzerine içerik analizi, XML site haritaları ve çok daha fazlası." #. translators: %s expands to an invalid URL. #: inc/options/class-wpseo-option.php:392 msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct." msgstr "%s geçerli bir web adresi değil. Lütfen düzeltin." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: inc/class-upgrade.php:1525 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309 msgid "%s Archive" msgstr "%s arşivi" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Facebook Hata Ayıklama" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "Google Sayfa Hız Testi" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:455 msgid "Mobile-Friendly Test" msgstr "Mobil Uyumluluk Testi" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:637 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:685 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO Ayarları" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Replaced with the slug which caused the 404" msgstr "404 sayfasına neden olan kısa isim ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "Replaced with a custom taxonomies description" msgstr "Özel etiket açıklaması ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Replaced with the current day" msgstr "Geçerli gün ile değiştirilir" #. translators: %s expands to the variable used for term title. #: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:162 #: inc/class-upgrade.php:1528 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345 msgid "%s Archives" msgstr "%s arşivleri" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated." msgstr "Virgülle ayrılmış olarak yazı özel etiketleri ile değiştirilir." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "Replaced with a posts custom field value" msgstr "Yazı özel alan değeri ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 msgid "Replaced with the category description" msgstr "Kategori açıklamasıyla değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 msgid "Replaced with the tag description" msgstr "Etiket açıklaması ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 msgid "Replaced with the term description" msgstr "Terim açıklaması ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Replaced with the term name" msgstr "Terim adı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Replaced with the post/page modified time" msgstr "Yazı/sayfa değişiklik zamanı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 msgid "Replaced with the post/page ID" msgstr "Yazı/Sayfa no ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 msgid "Replaced with the current search phrase" msgstr "Mevcut arama ifadesi ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Replaced with the current month" msgstr "Mevcut ay ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 msgid "Replaced with the current year" msgstr "Mevcut yıl ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Replaced with the current page total" msgstr "Geçerli toplam sayfa sayısı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Attachment caption" msgstr "Eklenti alt metni" #: admin/views/user-profile.php:24 msgid "Title to use for Author page" msgstr "Yazar sayfalarında kullanılacak başlık" #: admin/views/user-profile.php:28 msgid "Meta description to use for Author page" msgstr "Yazar sayfasında kullanılacak meta açıklaması" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/pages/tools.php:49 msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:" msgstr "%1$s çok güçlü dahili araçlarla beraber gelir:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/user-profile.php:11 msgid "%1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarınız" #: admin/pages/tools.php:77 msgid "« Back to Tools page" msgstr "« Araçlar sayfasına dön" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110 msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique." msgstr "Bir değiştirme karakteri \"%%cf_\" ya da \"%%ct_\" ile başlayamaz, bu karakterler WPSEO değişkenleri, özel alanlar ve özel kategoriler için kullanılmaktadır. Değişken isminizi eşsiz yapmaya çalışın." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107 msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable." msgstr "Bir muadil değişken sadece harfler, alt çizgi ya da tire içerebilir. Değişkeninizin ismini değiştirmeyi deneyin." #: admin/pages/tools.php:42 msgid "Bulk editor" msgstr "Toplu düzenleyici" #: src/integrations/admin/import-integration.php:119 msgid "Default settings" msgstr "Varsayılan ayarlar" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:243 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15 msgid "Export your %1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarınızı dışarı aktarın" #: admin/pages/tools.php:36 msgid "File editor" msgstr "Dosya düzenleyicisi" #: admin/pages/tools.php:30 msgid "Import and Export" msgstr "İçeri Al / Dışarı Aktar" #. translators: 1: current page number, 2: total number of pages. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "Sayfa %1$d / %2$d" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Replaced with the current date" msgstr "Geçerli tarih ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Replaced with the current page number" msgstr "Geçerli sayfa numarası ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)" msgstr "Mevcut sayfa numarası ile değiştirilecek (örneğin 2 / 4)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Replaced with the current tag/tags" msgstr "Mevcut etiket(ler) ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 msgid "Replaced with the date of the post/page" msgstr "Yazının/sayfanın tarihi ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 msgid "Replaced with the post categories (comma separated)" msgstr "Yazı kategorileri ile değiştirilecek (virgül ile ayrılmış)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'" msgstr "Yazının/sayfanın yazarının 'Biyografik bilgi'si ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'" msgstr "Yazının/sayfanın yazarının 'güzel ismi' ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "Yazının/sayfanın özeti ile değiştirilecek (ya da özet yoksa otomatik oluşturulacak)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)" msgstr "Yazının/sayfanın özeti ile değiştirilecek (otomatik oluşturma olmadan)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page" msgstr "Bu sayfanın ebeveyn sayfasının başlığı ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 msgid "Replaced with the title of the post/page" msgstr "Yazının/sayfanın başlığı ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 msgid "The site's name" msgstr "Sitenin adı" #: admin/pages/tools.php:43 msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page." msgstr "Bu araç her bir yazının ya da sayfanın detayına girmeden kolayca başlık ve açıklamaları değiştirebilmenize olanak sağlar." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124 msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value." msgstr "Aynı isimli bir değişken tanımlayarak WPSEO standart değişkenlerinin üstüne yazamazsınız. \"wpseo_replacements\" filtresini kullanarak değiştirme değerini ayarlayın." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120 msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique." msgstr "Aynı isme sahip bir değiştirme değişkeni zaten mevcut. Değişkeninizi daha eşsiz yapmaya çalışın." #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:116 msgid "You don't have a %s file, create one here:" msgstr "%s dosyanız yok, buradan bir tane oluşturun:" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Replaced with the content type plural label" msgstr "İçerik türü çoğul etiketiyle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Replaced with the content type single label" msgstr "İçerik türü tekil etiketiyle değiştirildi" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203 msgid "If your %s were writable, you could edit it from here." msgstr "Eğer %s dosyanız yazılabilir olsaydı, buradan düzenleyebilirdiniz." #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235 msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here." msgstr "Eğer yazılabilir bir %s dosyanız olsaydı, buradan düzenleyebilirdiniz." #: admin/statistics/class-statistics-service.php:80 msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!" msgstr "Aşağıda yayınlanan yazılarınızın SEO puanları vardır. Şimdi yazılarınızın bazılarını geliştirmeye başlamak için iyi bir zaman!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Replaced with the posts focus keyphrase" msgstr "Yazı odak anahtar kelimeleri ile değiştirildi" #. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings #. submenu item. #: src/presenters/meta-description-presenter.php:35 msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template." msgstr "Yalnızca yönetici uyarısı: Bu sayfa bir meta açıklaması, olmadığı için, göstermiyor; ya bu sayfa için özel olarak yazın ya da [%1$s - %2$s] menüsüne gidin ve bir şablon oluşturun." #: admin/pages/tools.php:37 msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file." msgstr "Bu araç SEO için önemli olan dosyalarınızı, örneğin robots.txt ve varsa .htaccess gibi, hızlıca değiştirebilmenize olanak sağlar." #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40 msgid "Credits" msgstr "Katkıda Bulunanlar" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18 #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49 #: admin/views/tool-import-export.php:92 msgid "Import from other SEO plugins" msgstr "Diğer SEO eklentilerinden içeri aktar" #: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25 #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45 #: admin/views/tool-import-export.php:86 msgid "Import settings" msgstr "İçe aktarma ayarları" #: admin/pages/tools.php:31 msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site." msgstr "Diğer SEO eklentilerinden ayarları içeri aktarın ve daha sonra kullanmak üzere kendi ayarlarınızı dışarı aktarın." #. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO #. Premium plugin page. #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22 msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s." msgstr "Bir yönlendirme oluşturmak ve bu problemi gidermek için %1$s gerekiyor. Bu eklentiyi ve bir yıllık destek ve güncellemeyi %2$s adresinden satın alabilirsiniz." #: admin/class-yoast-network-admin.php:140 msgid "Settings Updated." msgstr "Ayarlar güncellendi." #: admin/views/tabs/network/general.php:27 msgid "Site Admins (default)" msgstr "Site yöneticileri (varsayılan)" #: admin/views/tabs/network/general.php:28 msgid "Super Admins only" msgstr "Sadece süper yöneticiler" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16 msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings." msgstr "Bu formu kullanarak bir siteyi varsayılan SEO ayarlarına döndürebilirsiniz." #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32 msgid "Restore site to defaults" msgstr "Site ayarlarını varsayılanlara döndür" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 #: js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Title" msgstr "Başlık" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/views/licenses.php:126 msgid "%1$s Extensions" msgstr "%1$s eklenti" #: admin/class-plugin-availability.php:67 admin/views/licenses.php:63 msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!" msgstr "Google Haberlerde yer alıyor musunuz? Gerekli optimizasyonları yaparak trafiğinizi artırabilirsiniz!" #: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:43 msgid "Authenticate" msgstr "Yetkilendir" #: admin/views/tabs/network/general.php:40 msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used." msgstr "Ağınıza ekli olan siteler içinde bir siteyi seçerek, ayarlarını varsayılan olarak kullanabilirsiniz. Eğer 'Hiçbiri' seçeneğini seçerseniz eklentinin varsayılan ayarları kullanılacaktır." #. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15 msgid "Creating redirects is a %s feature" msgstr "Yönlendirme oluşturmek bir %s özelliği" #: admin/class-plugin-availability.php:57 admin/views/licenses.php:49 msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!" msgstr "Videolarınızı optimize ederek arama sonuçlarında çıkmalarını sağlayın ve böylece daha çok tıklama kazanın!" #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485 #: js/dist/new-settings.js:311 msgid "Person" msgstr "Kişi" #: admin/class-plugin-availability.php:77 admin/views/licenses.php:35 msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!" msgstr "Hiç ter dökmeden Google Maps aramalarında daha iyi sonuç elde edin!" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:89 admin/views/licenses.php:82 msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!" msgstr "Sorunsuz bir şekilde %1$s ile WooCommerce entegrasyonunu yapabilirsiniz!" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23 #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28 msgid "Site ID" msgstr "Site no" #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Take note:" msgstr "Not al:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:45 admin/views/licenses.php:24 msgid "The premium version of %1$s with more features & support." msgstr "%1$s eklentisinin bir çok yeni özelliğe ve desteğe sahip sürümü." #: admin/views/redirects.php:112 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/general.php:25 msgid "Who should have access to the %1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarına kimler erişebilir" #: admin/class-yoast-network-admin.php:78 msgid "archived" msgstr "arşiv" #: admin/class-yoast-network-admin.php:79 msgid "mature" msgstr "yetişkin" #: admin/class-yoast-network-admin.php:77 msgid "public" msgstr "herkese açık" #: admin/class-yoast-network-admin.php:80 msgid "spam" msgstr "istenmeyen" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/views/tabs/network/general.php:47 msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)." msgstr "İlgili site için %1$sSite No%2$s girerek, o sitenin ayarlarını varsayılan olarak kullanabilirsiniz. Hiçbiri için boş bırakın. (O zaman eklentinin varsayılan ayarları kullanılacaktır)" #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites." msgstr "Gizliliğe duyarlı (FB yöneticileri ve benzeri), temaya özgü (başlıklar gibi ) ve birkaç siteye özgü ayar yeni sitelere aktarılmayacaktır." #. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:174 msgid "%s restored to default SEO settings." msgstr "%s varsayılan SEO ayarlarına döndürüldü." #: admin/views/tabs/network/general.php:37 #: admin/views/tabs/network/general.php:43 msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site" msgstr "Ağdaki yeni siteler SEO ayarlarını bu siteden devralır" #: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222 msgid "New URL" msgstr "Yeni adres" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı" #: src/deprecated/src/integrations/admin/social-templates-integration.php:233 msgid "Social settings" msgstr "Sosyal ayarlar" #: admin/class-meta-columns.php:262 msgid "All SEO Scores" msgstr "Tüm SEO puanları" #: admin/class-meta-columns.php:118 msgid "Meta Desc." msgstr "Meta Açık." #. translators: %s is the plugin name #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79 msgid "%s Posts Overview" msgstr "%s yazıya genel bakış" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of #. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output. #: admin/class-plugin-conflict.php:67 msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, Twitter, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s OpenGraph çıktısı üretir. Bu çıktılar Facebook, Twitter, LinkedIn ve diğer sosyal ağlar tarafından, sitenizdeki içerik paylaşıldığı zaman gösterilecek metin ve görsellerdir." #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27 #: js/dist/elementor.js:4 js/dist/externals-components.js:240 #: js/dist/externals/componentsNew.js:779 js/dist/introductions.js:4 #: js/dist/new-settings.js:1 js/dist/new-settings.js:23 #: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/post-edit.js:4 js/dist/support.js:6 #: js/dist/term-edit.js:4 msgid "Close" msgstr "Kapat" #. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186 msgid "Deactivate %s" msgstr "Devre dışı bırak: %s" #. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly #. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182 msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s." msgstr "%1$s eklentisi %2$s eklentisi ile beraber kullanıldığında problem çıkartabiliyor." #: admin/metabox/class-metabox.php:958 #: src/integrations/third-party/elementor.php:488 msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites." msgstr "SEO sorunu: Öne çıkarılan görsel en az 200x200 piksel boyutlarında olmalıdır. Facebook ve diğer sosyal medya siteleri tarafından kullanılacaktır." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:71 msgid "Configure %1$s's Open Graph settings" msgstr "%1$s OpenGraph ayarlarını yapılandır" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin #. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps. #: admin/class-plugin-conflict.php:78 msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s XML site haritası oluşturabilir. İki XML site haritasına sahip olmak, arama motorları için yararlı değildir ve sitenizi yavaşlatabilir." #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:116 #: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:146 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:222 #: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181 #: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:578 #: js/dist/editor-modules.js:324 js/dist/elementor.js:89 #: js/dist/externals-components.js:190 js/dist/externals/analysis.js:12 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:14 #: js/dist/term-edit.js:1 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: admin/class-yoast-form.php:773 admin/metabox/class-metabox.php:656 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127 msgid "Upload Image" msgstr "Resim Yükle" #: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Bir başka WordPress sitesi" #. translators: %s expands to the number of posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tümü (%s)" msgstr[1] "Tümü (%s)" #. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357 msgctxt "posts" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Çöp (%s)" msgstr[1] "Çöp (%s)" #: admin/class-admin.php:192 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: admin/class-meta-columns.php:755 msgid "Post is set to noindex." msgstr "Yazı indekslenmesin olarak ayarlanmış." #: admin/import/class-import-settings.php:121 msgid "Settings successfully imported." msgstr "Ayarlar başarıyla içe aktarıldı." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "Ayarlar içe aktarılamadı:" #: admin/metabox/class-metabox.php:177 js/dist/externals/analysis.js:280 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:26 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:9 #: js/dist/new-settings.js:13 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:20 js/dist/new-settings.js:55 #: js/dist/new-settings.js:69 js/dist/new-settings.js:99 #: js/dist/new-settings.js:128 js/dist/new-settings.js:193 #: js/dist/new-settings.js:210 js/dist/new-settings.js:219 #: js/dist/new-settings.js:241 msgid "Meta description" msgstr "Meta açıklaması" #: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163 #: src/integrations/settings-integration.php:573 js/dist/new-settings.js:1 #: js/dist/new-settings.js:344 msgid "None" msgstr "Hiç biri" #: admin/class-meta-columns.php:117 msgid "SEO Title" msgstr "SEO başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Focus keyword" msgstr "Odak anahtar kelime" #: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:280 #: js/dist/classic-editor.js:265 js/dist/elementor.js:392 msgid "Meta robots advanced" msgstr "Meta robots gelişmiş" #: admin/metabox/class-metabox.php:197 js/dist/block-editor.js:280 #: js/dist/classic-editor.js:265 js/dist/elementor.js:392 msgid "No Archive" msgstr "Arşiv yok" #: admin/metabox/class-metabox.php:203 js/dist/block-editor.js:282 #: js/dist/classic-editor.js:267 js/dist/elementor.js:394 msgid "Canonical URL" msgstr "Aynı adres" #: admin/metabox/class-metabox.php:218 msgid "301 Redirect" msgstr "301 yönlendirme" #: admin/metabox/class-metabox.php:219 msgid "The URL that this page should redirect to." msgstr "Bu sayfanın yönlenmesi gereken adres." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed #. version, %3$s expands to Gutenberg #: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88 msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues." msgstr "%1$s %3$s eklentisinin %2$s sürümünü kullandığınızı tespit etti. Lütfen uyumsuzluk problemlerinin önüne geçmek için son sürüme güncelleyin." #: admin/metabox/class-metabox.php:896 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:168 #: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:311 #: src/integrations/third-party/elementor.php:435 msgid "(no parent)" msgstr "(ebeveyn yok)" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: admin/class-customizer.php:155 msgid "Anchor text for the homepage:" msgstr "Ana sayfa için bağlantı metni:" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844 #: js/dist/first-time-configuration.js:9 js/dist/first-time-configuration.js:18 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46 msgid "Existing Yoast Meta Description" msgstr "Var olan Yoast meta açıklaması" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66 msgid "Extensions" msgstr "Eklentiler" #: admin/menu/class-admin-menu.php:91 #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18 #: js/dist/new-settings.js:334 msgid "General" msgstr "Genel" #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33 msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots." msgstr "Büyük SEO Sorunu: Robotların erişimini engelliyorsunuz." #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47 msgid "New Yoast Meta Description" msgstr "Yeni Yoast meta açıklaması" #: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:280 #: js/dist/classic-editor.js:265 js/dist/elementor.js:392 msgid "No Image Index" msgstr "Görsel indeksi yok" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040 msgid "Page URL/Slug" msgstr "Sayfa adresi/kısa ismi" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038 msgid "Post Status" msgstr "Yazı durumu" #: admin/ajax.php:162 msgid "Post doesn't exist." msgstr "Yazı bulunamadı." #: admin/class-customizer.php:183 msgid "Prefix for archive pages:" msgstr "Arşiv sayfaları için ön ek:" #: admin/class-customizer.php:197 msgid "Prefix for search result pages:" msgstr "Arama sonuçları için ön ek:" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039 msgid "Publication date" msgstr "Yayın tarihi" #: admin/metabox/class-metabox.php:422 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:142 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:716 #: src/services/health-check/report-builder.php:168 #: js/dist/structured-data-blocks.js:10 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: admin/class-admin.php:234 admin/views/redirects.php:42 #: src/integrations/settings-integration.php:317 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 #: js/dist/structured-data-blocks.js:8 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: admin/metabox/class-metabox.php:447 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:160 js/dist/new-settings.js:20 msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: admin/menu/class-admin-menu.php:97 js/dist/new-settings.js:299 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:131 #: js/dist/classic-editor.js:116 js/dist/editor-modules.js:279 #: js/dist/elementor.js:523 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:43 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865 msgid "View “%s”" msgstr "Görüntüle “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036 msgid "WP Page Title" msgstr "WP sayfa başlığı" #: admin/metabox/class-metabox.php:182 msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect." msgstr "Uyarı: meta robot ayarlarını burada girebiliyor olsanız da, sitenin genel ayarlarında bu site indekslenmesin diye ayarlanmış. Yani robot ayarlarının bir etkisi olmayacaktır." #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: admin/ajax.php:197 msgid "You can't edit %s that aren't yours." msgstr "%s ögesini düzenleyemezsiniz çünkü sizin değil." #. translators: %s expands to post type name. #: admin/ajax.php:185 msgid "You can't edit %s." msgstr "Bunu düzenleyemezsiniz: %s." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:16 #: js/dist/new-settings.js:301 js/dist/new-settings.js:303 msgid "XML sitemaps" msgstr "XML site haritaları" #. translators: %s expands to post type. #: admin/ajax.php:173 msgid "Post has an invalid Content Type: %s." msgstr "Yazının geçersiz bir içerik türü var: %s." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:207 msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too." msgstr "Bu sayfanın işaret etmesi gereken doğal URL. Kalıcı bağlantı için varsayılan olarak boş bırakın. %1$sAlanlar arası doğal adres%2$s de destekleniyor." #: admin/ajax.php:206 msgid "You have used HTML in your value which is not allowed." msgstr "Değerlerinizde kabul edilmeyen bir HTML kodu kullandınız." #: admin/menu/class-admin-menu.php:93 msgid "Search Console" msgstr "Arama Konsolu" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63 msgid "Edit Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" #: admin/class-admin.php:239 js/dist/structured-data-blocks.js:10 msgid "FAQ" msgstr "SSS" #: admin/class-admin.php:319 msgid "Twitter username (without @)" msgstr "Twitter Kullanıcı Adı (@ işareti olmadan)" #: admin/class-admin.php:312 msgid "Facebook profile URL" msgstr "Facebook Profil Linki" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438 admin/views/redirects.php:141 msgid "Filter" msgstr "Filtrele" #: admin/class-config.php:116 admin/metabox/class-metabox.php:926 #: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:187 #: src/integrations/third-party/elementor.php:462 msgid "Use Image" msgstr "Görseli kullan" #. translators: %s is the name of the plugin #: admin/class-customizer.php:90 msgid "%s Breadcrumbs" msgstr "%s bağlantı haritası" #: admin/class-customizer.php:140 msgid "Breadcrumbs separator:" msgstr "Bağlantı haritası ayracı:" #: admin/class-customizer.php:169 msgid "Prefix for breadcrumbs:" msgstr "Bağlantı haritası için ön ek:" #: admin/class-customizer.php:211 msgid "Breadcrumb for 404 pages:" msgstr "404 sayfası için dolaşım:" #: admin/metabox/class-metabox.php:198 js/dist/block-editor.js:280 #: js/dist/classic-editor.js:265 js/dist/elementor.js:392 msgid "No Snippet" msgstr "Kod parçası yok" #: admin/metabox/class-metabox.php:200 js/dist/block-editor.js:281 #: js/dist/classic-editor.js:266 js/dist/elementor.js:393 msgid "Breadcrumbs Title" msgstr "Bağlantı haritası başlığı" #: admin/metabox/class-metabox.php:201 msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths" msgstr "Bağlantı haritasında bu sayfa için kullanılacak başlık"